Читаем Гомеостаз (СИ) полностью

Погода, побаловав их погожими деньками напоследок, все же окончательно испортилась, поэтому все безвылазно сидели в замке друг у друга на виду. И в один (не)прекрасный день Слизнорт подловил её на непозволительно большом для ассистента количестве свободного времени. Определенно не стоило так активно подыгрывать ему — та идея с сахарными перьями явно была перебором. Возможно, её пренебрежение немного испортило бы им отношения, зато с меньшим уровнем доверия Гораций не стал бы навешивать на неё больше обязанностей.

В любом случае, по официальной версии ему нездоровилось. А Мия была практически на сто процентов уверена, что Слизнорт хотел получше подготовиться к предстоящей вечеринке Клуба Слизней. Впрочем, ничего сверхъестественного он от неё не потребовал, пока. Просто присмотреть за факультетом в его отсутствие. Всего-то и надо быть готовой открыть дверь на стук и прийти на помощь страждущим, если кто-то опять подерется, неудачно испробует новые чары на соседе или иным способом нарушит правила школы.

Работа няньки не то чтобы входила в её должностные обязанности, но и не особенно выбивалась из общего списка. Она и так должна была содействовать учебному и воспитательному процессу по мере сил. К тому же Гораций выставил замену с соблюдением всех формальностей, с уведомлением директора и даже с расширением её полномочий — ей позволили отнимать и начислять факультетские баллы. Так что, с одной стороны, Слизнорт поднял её статус и среди учителей, и среди студентов, можно сказать, проявил уважение. Но, с другой, было очевидно, что это не разовая акция, и он планирует «прикрываться» ею и дальше. Впрочем, большого выбора у неё не имелось, так что Мия лишь вздохнула, не особенно скрывая своего нежелания (на будущее), но согласилась.

Из-за этого социальная жизнь у неё практически расцвела, учитывая, как она чуралась общества в начале. Младшекурсники обратились к ней за помощью в тот же день и, кажется, приняли за полноценную заместительницу Слизнорта. Тут ей хорошо пригодился ещё школьный опыт старосты. Был в этом и неявный плюс: чем больше «змеей» она становилась, тем больше теряла привлекательности в глазах того же Сириуса. Правда, учитывая, кого Мия пестовала на факультете и кем сама являлась, выходило очень иронично.

«Может, вам тогда тоже стоит поучиться, чтобы закрепить успех?» Их дурацкая переписка с Грюмом все не заканчивалась.

«Дуэлинг не входит в область моих профессиональных интересов».

«Уметь крепко держать палочку в руке никогда не бывает лишним».

«Хотите потренировать меня?» Мия усмехнулась, пока писала ответ. Естественно, все это был просто повод прицепиться к ней. Даже интересно, что Беррес ему наплела.

Работа по обновлению школьного запаса ингредиентов и лабораторной посуды тоже медленно, но верно продвигалась. С Филчем старшим, как она условилась его звать про себя, они так и не встретились лично после Хэллоуина, но Мия писала и ему тоже уже несколько раз. И вот первая партия недостающих лапок аксолотля, слизи бундимунов и новеньких зачарованных реторт уже прибыла к ней в целости и сохранности на том же Хогвартс-экспрессе. Отправлять, как минимум, едкое вещество совой было не слишком безопасно. Правда, на этот раз Эрмий решил обойтись без сопровождающего, так что ей вновь пришлось доставлять посылку от поезда до Хогвартса самой.

Пешком, под дождем. И идти приходилось довольно медленно, ведь она тащила за собой ящики по уже отработанной методике — левитируя условный «поднос». Нынче карету ей никаким чудесным образом не предоставили. Спросить у Хагрида, который был ответственен за содержание фестралов, лично Мия побоялась — точно расстроится, что не в состоянии прямо сейчас переписать его судьбу. У него же даже палочку отобрали совершенно незаслуженно!

— Мадам Фицрой?

Аргус Филч нашел её в кладовой буквально через пару минут, как только она начала расставлять ингредиенты на полки.

— Да?

— Если у вас есть минутка…

— Конечно, мистер Филч, — она улыбнулась.

Удивительно, но вот о ком о ком, а об Аргусе у неё пока складывалось исключительно положительное впечатление. Не то чтобы он не был брюзгой и не относился к студентам с некой долей отвращения (и, наверняка, зависти), но, учитывая её собственное положение, они были практически на одной волне. Да и с позиции на равных общаться с ним было куда приятнее.

— Вы же работали в «Серебряном котле» до того, как устроились в Хогвартс? — он кивнул в сторону груза.

— Да, несколько месяцев.

— Его владелец ничего не говорил вам, — его лицо исказила болезненная судорога, но только на секунду, — обо мне?

— Нет, мы с мистером Филчем говорили в основном о заказах и… О, вы родственники? — Мия изобразила удивление, чтобы не ставить Аргуса в ещё более неудобное положение. — Я посчитала вас просто однофамильцами.

— Нет, да, — Филч скривился окончательно, видимо, пожалев, что начал этот разговор. — Мы родственники, но давно не общались.

Перейти на страницу:

Похожие книги