Читаем Гомеостаз (СИ) полностью

Особый смак ситуации придавало то, что сам ещё-не-профессор Снейп сел за дальний стол в одиночестве и тут же прикрылся книгой. С учетом, как отчаянно Мия заставляла себя не думать о нем, сейчас даже смотреть на него было странно. Уж очень расходились в её голове необходимость поддерживать субординацию и тот интерес, что они испытывали друг к другу, хоть и по абсолютно разным причинам. И это только то, что касалось актуального Снейпа, без сравнения его с более зрелой версией, что тоже порождало парадоксы в её сознании. К примеру, примерять образ преподавателя по отношению к нему ей было откровенно дико, хотя она уже и влезала в этот костюм по мелочи ранее.

Мия помассировала переносицу и махнула палочкой, чтобы на доске появилась вся необходимая информация, стараясь побыстрее покончить с формальностями.

— У профессора Слизнорта дела, поэтому я подменю его на время вашего занятия. Сегодня вы будете варить Зелье двойственности. Его состав находится на странице сто восемьдесят шесть ваших учебников. Подробная инструкция также приведена на доске, — она обвела взглядом класс. — Надеюсь, никто не умудрится испортить такое элементарное зелье на седьмом году обучения. У вас полтора часа.

Конечно, они на неё пялились. И шептались. Но ничего сверх меры. На её удивление, даже Мародёры дисциплину не нарушали. Уроки, к слову, они посещали полным составом вместе с Эванс. Блэк и Поттер наверняка метили в авроры, так что это было им необходимо. Люпин видимо хотел сдать предмет на всякий случай — результаты экзаменов по зельеварению много где требовались. А Петтигрю вероятно выбрал его по принципу наименьшего сопротивления. Впрочем, нельзя было сказать, что в теме он совсем уж не разбирался, скорее, не сильно-то лез на первый план.

А вот Сириус явно красовался, картинно бросая ингредиенты в котел. Кажется, тот неуместный разговор у совятни он предпочел забыть и вернулся к прежнему стилю поведения. Мия остановилась около его стола, с сомнением рассматривая зелье. Цвет явно не дотягивал до нужного.

— Мистер Блэк, уделяйте больше внимания работе, а не своему демонстративному поведению, — замечание его нисколько не смутило. От её внимания он даже приосанился. — Вы пропустили третий пункт рецепта.

Это все же заставило его немного подрастерять спесь и сверить неиспользованные ингредиенты со списком. И конечно же он сделал это! Добавил чешую тритона прямо после патоки ипопаточника, рассчитывая исправить свою ошибку, невзирая на порядок действий. Зелье вспенилось и незамедлительно покинуло котел. Сириус рефлекторно отшатнулся. Невербальный стазис удался ей чудо как хорошо, видимо, просто из вредности. От колких замечаний Мия удержалась, наблюдая, как Блэк быстро возвращает себе невозмутимый вид, но все же недовольно скомандовала:

— Минус пять очков с Гриффиндора. Очистите посуду и начинайте по новой. И побыстрее, мистер Блэк, я не собираюсь задерживаться в классе на перерыве из-за вас.

В котел Снейпа можно было даже не смотреть, он работал четко и спокойно, как будто варил это зелье уже сотню раз. Мия пробежала по рядам ещё пару кругов и окончательно вернулась за кафедру только тогда, когда у всех, кроме опаздывающего Сириуса, зелье вошло в стабильную фазу.

— Когда будете готовы, предоставьте подписанные образцы результата ваших трудов мне на стол, уберите за собой и можете быть свободны.

Конечно, седьмой курс не зря ходил на продвинутые занятия — ни одно из сданных зелий нельзя было назвать неудачным. Даже едва успевший Блэк положил перед ней хоть и не искрящийся, но вполне удобоваримо светло-сиреневый пузырек.

— Мадам Фицрой.

Она отвлеклась от изучения фиала на просвет и обратила внимание на студента. Кабинет уже опустел, так что он, очевидно, дожидался, чтобы поговорить с нею наедине.

— Мистер Снейп, — так и хотелось наглухо закрыться ментальным барьером. — Вы что-то хотели?

— Да. Я хотел бы извиниться за свое поведение, которое позволил себе в наш последний разговор.

Статус сотрудника школы что-то для него значил? Или он опасался, что его практически нападки на неё выйдут ему боком? Учитывая, что она была помощницей Слизнорта, к которому он метил и который все ещё «не набирал учеников».

— Изменили свое мнение?

— Нет.

Она приподняла брови и улыбнулась.

— Тогда зачем извиняетесь?

— Ваши умения — не мое дело.

— Хорошо. Можете не беспокоиться из-за всего этого, мистер Снейп. Но сами будьте аккуратнее со своими… умениями.

— Вы рассказали профессору Дамблдору, что я практикую легилименцию? — выпалил он.

Да, с его стороны это, наверное, был довольно серьезный повод для беспокойства.

— Нет, — спокойно отозвалась Мия. — Зачем?

— Он тоже легилимент.

— Тогда, возможно, он и без меня все прекрасно знает.

— И то, на что вы способны, тоже, — как-то мрачно заметил Снейп, понизив громкость голоса.

— Вот видите, не о чем беспокоиться, моя всесильность под присмотром.

Весьма неудобная тема для общения с ним, но какая уж теперь аккуратность, раз она сама активно лезла на рожон.

— Вы работаете на профессора Дамблдора?

— Я работаю на школу, но раз уж он директор, то…

Перейти на страницу:

Похожие книги