Читаем Гомер полностью

Решительным сторонником единства является Ф. Ф. Соколов (1868).

Теория индивидуального творчества кульминирует у Б. Низе (1882),

исключающего всякое «народное» творчество и сводящего весь эпос только на одно

искусственное на том основании, что в поэмах парод нигде не является автором, что песни

поются не о народе, но о лучших из народа, что язык Гомера искусственный, условный, на

нем никто никогда не говорил, что никакого троянского мифа на было до создания этих

поэм и что ненародных авторов могло быть, вообще говоря, немало.

Таким образом, вопрос об авторстве Гомера уже к середине XIX в. решался в свете

всевозможных, самых различных теорий.

Однако оставалась неиспользованной еще одна весьма плодотворная позиция – это

теория коллективного творчества.

б) Теории коллективного творчества. В самой общей форме теория коллективного

творчества дана у Л. Эргардта (1894), считающего все противоречия в эпосе не

вставками, но свойством реально развивающегося эпоса и полагающего, что никакой поэт

не обрабатывал тут народных сказаний, что народное творчество тут шло непрерывно и

закономерно, без внезапных скачков, от «идеального» единства в зародышевом [40]

состоянии к внешнему единству. Это теория органической эволюции.

Известный исследователь А. Фикк (1883–1886) является весьма талантливым

представителем теории языковой миграции. Исходя из наличия в языке Гомера большого

количества эолийских элементов, Фикк предполагал, что вся «Илиада» была вначале

составлена только на эолийском диалекте и что на ионийский диалект она была

переведена только в дальнейшем в связи с племенными перемещениями греков. Фикк

произвел гигантскую работу, переведя всю «Илиаду» и «Одиссею» целиком на эолийский

диалект в целях установления первоначального текста поэмы. Эта гигантская работа

произвела сильное впечатление в ученом мире, но все-таки мнение Фикка в науке не

удержалось и встретило весьма основательную критику. Оказалось, что Фикк допускал в

своем переводе огромные натяжки, коренным образом меняя традиционный гомеровский

текст. Выяснилось, что ни о каком сознательном переводе с одного диалекта на другой не

могло быть и речи и что он немыслим ни лингвистически, ни культурно-исторически.

Поэмы Гомера не были буквально и механически переведены, но они с самого начала

были созданы именно на этом смешанном диалекте, что, правда, нисколько не мешает

самому факту появления подобного рода сказаний на эолийском диалекте, послужившем

основой для теперешнего вида гомеровских поэм. Нам кажется, Фикк безусловно доказал

существование эолийской основы гомеровских поэм. Но только вместо механического

перевода тут нужно мыслить совершенно новое ионийское творчество на эолийской

основе и творчество органическое. В настоящее время надо отказаться от разыскания тех

или иных эолийских частей в эпосе, а что касается отдельных эолийских элементов, то их

нужно считать не чем иным, как только более или менее случайными рудиментами давно

преодоленной старины.

Г. Меррей (1907–1934) говорит уже и о культурно-племенной миграции. Однако

гораздо больший интерес имеют те работы по гомеровскому вопросу, которые хотят

совместить элементы коллективного творчества с элементами творчества личного.

в) Синтетические теории. Ряд исследователей стремится объединить

индивидуальную и коллективную точку зрения, давая, например, теорию, весьма

основательную, так называемых напластований. П. Кауэр (1895, 1921–1923) изучает

различные наслоения в тексте (редакция александрийцев, изменения от переписчиков и

изменения под влиянием ионийского диалекта первоначальной эолийской основы), а

также и наслоения в содержании (доэолийский поход Агамемнона под Трою, эолийское

движение греков из северной Греции к берегам Тевфрании, Лидии, Тенедоса, Лесбоса,

фессалийский миф об Ахилле, кентаврах, Хироне и, наконец, период троянской

колонизации с о. Лесбоса с мифом о Трое, как он известен по «Илиаде» и [41] «Одиссее»).

Кауэр изучает и напластования в религиозных представлениях: боги сначала невидимы,

потом являются в человеческом образе, потом непосредственно в божественном.

Противоречия, по Кауэру, имеют своим источником не только многоличное авторство, но и

намеренное отклонение с художественными целями и бессознательное уклонение

вследствие художественных недостатков, а также сознательное подражание древним

образцам.

Интересно также исследование, например, К. Роберта (1901), рассуждающего о

происхождении «Илиады» на основании археологических и лингвистических данных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное