Читаем Гончая свора полностью

– Экрит, ты что-то видишь? – подбоченился Аттвуд, получше всматриваясь за белёсую пелену.

– Нет, не разглядеть. – лучник был совсем не в духе, понуро покачиваясь с краю ото всех. – Может просто дымка рассеивается?

Они терпеливо ждали сигнала от Адайн. Адайн ждала перемены в высоте.

Орно окончательно прозябла на ветру во время спуска и теперь куталась в накидку, которая пусть и покрыта была шерстяной мохрой, но грела слабо. Ткань распустилась с краёв у миниатюрных помпончиков, а на плечах нити и вовсе разбежались до дыр, будто витающие в облаках прядильщицы не досмотрели за панно.

Лэрд свесил ноги с края утёса, пробивавшегося словно прямиком из каменной поволоки чуть правее от поляны, и упёр карабин в небольшое деревце, удобно повалившиеся с уклоном к лесу. С этого ракурса было неплохо наблюдать за ними. Обратив внимание на накидку Орно, он рассмотрел рисунок, который, к собственному удивлению не замечал раньше. Адайн постаралась над ним особенно: на спине Орно красовался какой-то большой, рычащий зверь, стоящий в пламени у малого водопада, вытекающего из пещеры, и хищной мордой разваливший два толстенных древа врозь. Кроны, искусными завитушками переходя к груди, заплетались полоской кобальта. Чёрная шкура гиганта, будто опалённая от огня, кудолчилась. Зверь был весь из себя, но Лэрду в нём нечто показалось знакомым, так, словно его настиг отголосок прошлой жизни. Он приберёг вопрос для удобного случая.

Гартвиг с накидки травницы так же глаз не спускал. Ловчий пробегал по ней взглядом так, словно старался заглянуть ей под одежды, прячущие большую часть тела. Лэрд не представлял его настоящих мотивов, какими бы они ни были, и тогда вопросов родилось целых два.

– Смотрите! – вскочила вдруг Адайн, не отпуская прочной тетивы из мочёного гусла. – Что-то падает!

На белоснежном барьере сверкнули два ярких огонька размытой синевы. Сквозь дымку замаячило маленькое чёрноё пятнышко и, по мере того как секундная стрелка часов Флойда продолжала безостановочно тикать, пятнышко стало увеличиваться и расти, неумолимо приближаясь к ним пушечным ядром.

– В стороны, чтоб вас! – крикнул Аттвуд, оттаскивая охнувших травницу и Адайн под ближайшие корни. – Сейчас же рухнет прям сюда! В стороны, чёрт!

Валлур, пролетев ещё порядка пятидесяти футов, распластался по кошачьи и выдвинул с контура костюма щитки, похожие на закрылки планеров. Он спикировал до открытого пространства с дуговым закруглением траектории и вдруг, разом вжав к груди конечности, крутясь пролетел мимо группы не коснувшись поверхности, будто какой булыжник, выпущенный по ним с требушета. За следующие двенадцать ярдов он в большой скорости распрямился и, хватаясь за почву, проделал на земле внушительную борозду.

Аттвуд, отмахиваясь от пыли, подошёл поближе.

– Правильно, по всяким смертельно опасным участкам пусть лучше глупые люди ходят. Будь выше этого, гордый зилдраанец! – приблизился Аттвуд, когда представление кончилось и скрестил руки на груди. – Ты же из четвёртой категории. Вершина эволюции.

– У тебя нет его брони, – усмехнулся Флойд. – а через этот некогда дорогостоящий блейзер теперь только крупную лапшу пропускать. Сомневаюсь, что ты бы повторил.

– Ещё слово про костюм – Аттвуд собственнически сверкнул глазами. – и сам попытаешь удачи, умник.

Флойд неожиданно для всех рванулся, схватил его за грудки, изображая вселенскую обиду и, приблизив, быстро прошептал:

– Осторожней с Валлуром. Кажется, что-то не так.

Его идея оправдалась. Аттвуд мало что понял, но согласно кивнул головой. Дальше их разняла травница, вместо рук применившая Экрита, которому и указала на сцепившихся.

– Если для вас нормально вести себя как нечёсаные кеюмы со степей, то идите лучше порознь. – справила накидку Орно, ещё плотнее закрывая щёки и шею. – Здесь ещё Ша`А. Если станем бросаться друг на друга то не дотянем до безопасного места.

Флойд после сказанного преисполнился ещё большим уважением к травнице, требовательной до порядка.

– Прости. Не повториться. – сказали они с Аттвудом одновременно, когда травница уже повернулась, чтобы уходить.

– Ну конечно. – отвесил наблюдавший Гартвиг. Верховный ловчий их запросто расколол, но по иному выходку не прокомментировал. Зилдраанец – этот яммтет – его тоже беспокоил.

Валлур тем временем полностью отряхнул себя от земли и пыли, поднялся гордым соколом, покачал плечами-щитками, очищая прослойку, повертелся с геф-проектором по сторонам, а потом указал куда-то вдаль между древ:

– Привал ещё не скоро. Поторапливайтесь. Фракха примерно в шести дакту от нас.

– А по человечески? – шмыгнул Аттвуд. – Тут не все ещё разбираются в системе счисления Монн. Что к лучшему…

Валлур перевёл несколько бегунков вправо, что-то набрал, сместил обзорный луч глубже в сферу и заявил:

– Девяносто четыре мили.

– Прощайтесь с пятками! – крикнул остальным Лэрд, армейским шагом проходя мимо зилдраанца прямо в густую дремучую чащу и пугая мелких жучков да стайки пятнистых дзу-дзу.

Перейти на страницу:

Похожие книги