Читаем Гончая полностью

   Я снова переживала первую любовь. Парень, которого я никогда не видела, был невысоким, коренастым, с неправильным прикусом и шальным блеском в светлых глазах. Я от него с ума сходила. Вместе с ним мы залезли на вишню, что росла в саду его деда, откуда я и сверзилась, сломав себе ногу и выбив верхний клык. Мы собирались пожениться летом, в беседке на берегу Сиреневого залива, того самого, где мы познакомились, когда я ныряла с аквалангом в поисках жемчужин для моего первого ожерелья.

   …А потом предательство, жгучая щелочь обиды, желчная ярость и темнота. Густая, наполненная тяжелой тишиной, которая будто злые красные муравьи набросилась на меня и надежно погребла под собой, загнала в путанные коридоры жуткого лабиринта, из которого, казалось, я никогда не смогу найти выход. Я поняла, каково на вкус отчаяние и привыкла к соленой гречи слез, а затем вдруг голубоватый, едва заметный огонек. Вспыхнул, испугав и почти ослепив поначалу. Понадобилось некоторое время, чтобы понять, он не опасен, он друг, чтобы перестать противиться его манящему зову. А он звал! Как сладко он звал! Как уговаривал проснуться, нашептывал о жизни, которая едва не прошла мимо меня, интересной, многогранной, наполненной светом и шумом жизни! И сделать надо такую малость! Перестать бояться и шагнуть за ним. Сначала осторожно, боязливо и медленно, потом все быстрее и быстрее, пока я, наконец, не побежала смело вперед, задыхаясь от бесконечности чувств, о которых успела позабыть, и едва не ослепнув от красочности мира.

   Ох...

   Не самое приятное ощущение – делить на двоих один мозг.

   «Да ладно, я тоже не в восторге от твоих воспоминаний. Я хотя бы не спала с козлом, – примирительно проворчала Изольда. – А насчет одного мозга… Придумаем что-нибудь».

   Придумаем… Для начала набраться бы смелости и открыть глаза. Одни на двоих.

   «Не трусь, Кошка! Прорвемся!»

   Эй! Я вспыхнула, будто спичка! Не сметь меня так называть! Никому не сметь! Никогда! Ревностно вцепилась в свои воспоминания, желая спрятать их от посторонних глаз за толстой кирпичной стеной. Они только мои – ничьи больше. И Бронзовый Бог тоже мой… поэтому…

   «Прости».

   Я распахнула глаза и с мрачным видом огляделась по сторонам.

   Пока мы с Изольдой… хм… знакомились, медперсонал успел взять себя в руки и занялся своими прямыми обязанностями. Как то: привести в чувство бесчувственных и удалить из помещения сторонних наблюдателей. Читай, нас с Изольдой и ту ракшаси-доброволицу, которая единственная все это время оставалась при памяти.

   Не особо церемонясь, санитары заперли нас двоих – ну, то есть троих, конечно! – в ближайшей палате, и мы тут же, позабыв о «расовой» вражде, приложились ушами к двери, довольно быстро поняв, насколько это чрезмерно.

   Прислушиваться не нужно было. Питомник в прямом смысле слова стоял на ушах, полнился звуками, радостными криками, словами, полными удивления и чистого шока, плачем, смехом… Ну, и вообще. Ощущение было такое, словно в коридорах здания взорвалась бомба или, как минимум, случилась революция. И лишь мы вдвоем («Втроем!!!») остались не у дел.

   Ближе к вечеру паззл происшествия стал складываться в более-менее узнаваемую картинку.

   Оказывается, совершенно внезапно и по абсолютно непостижимым причинам в животном отделении из трансформации единовременно вернулось более восьмидесяти процентов пациенток. Почему это произошло и что послужило толчком, ни доктор Франкенштейн, ни его помощники не знали. Затруднялись также они и с ответом на вопрос, не случится ли рецидива. Чотя, если верить тому, что опасной обычно бывала лишь первая трансформация, эти опасения были излишними.

   Под шумок из Питомника исчезли все спонсоры, и теперь я, глядя на то, как за окном сгущаются сумерки, кусала губы от досады и злости на себя: вот чего я вспылила? Нет, понятно, что не в моих правилах верить людям, но почему я сначала думаю о них самое плохое и лишь потом пускаю в ход голову.

   «Не самая плохая привычка, – попыталась утешить меня Изольда. – Я вот, наоборот, была доверчивой, как овца, и посмотри, чем это закончилось...»

   Чем?

   «Меня спровоцировали на трансформацию без присутствия киу, мой жених, скорее всего, женился на той, которая эту трансформацию мне обеспечила, а я потеряла целый кусок жизни, рыча в запертой клетке, будто чертова зверюга!»

   Жених? Я удивленно приподняла брови. Как-то я упустила этот момент, всматриваясь в «поток чужих воспоминаний». Разве Рик не говорил мне, что у ррхато первая трансформация случается в подростковом возрасте? И мой пример, скорее, исключение из правила, чем привычная парадигма?

   «Не в моем роду, – ответила на мои мысли Изольда. – Хотя теперь, после того, как они меня чуть не подложили неизвестно под кого, чтобы заполучить наследника, я, наверное, уже не стану называть их своими».

   Я бы тоже не стала. Наверное.

   Изольда никак не прокомментировала мои слова, а я снова вернулась мыслями к Молчуну. Надо было все-таки не злиться, а попробовать подать ему сигнал. Может, он сюда по делу приехал, а я его сразу в самом худшем заподозрила. Допускаю, что он был тут на задании. Или нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги