Читаем Гондорский цикл (СИ) полностью

Сумерки постепенно опускались на берег, ночь уже совсем скоро должна была вступить в свои права. Умбарцы, ничего не подозревая, разжигали костры и готовились к трапезе. Где-то в кустах неподалеку от устья Андуина громко и отчетливо трижды прокричал и смолк филин. Пираты тревожно переглянулись.

Как вдруг на берегу показались люди. Следопыты Гондора.

Поняв, что их обнаружили, морские разбойники схватили за оружие. Со всех сторон послышались крики. Крики злобы и ярости. Зазвенела сталь.

Не глядя, Денетор всадил меч какому-то пирату прямо в его нагло ухмыляющуюся пасть. Умбарец захрипел, дернулся несколько раз и затих, а юноша начал оглядываться в поисках новой жертвы. Со всего маху полоснул по ближайшей к нему руке, отрубая кисть, другому подрезал на ногах сухожилия, обездвижив.

— Скорее, факелы! — прокричал своим людям, бросаясь к ближайшему костру и хватая горящую ветку. Сразу несколько человек бросились выполнять его приказ.

Высушенное на солнце просмоленное дерево загорелось быстро. С воплями бросились умбарцы к своим кораблям, но воины Гондора им преградили путь, раздавая удары направо и налево и одну за другой забирая пиратские жизни.

Вскоре уже, едва солнце успело коснуться своим верхним краем морской глади, было все кончено. Денетор огляделся вокруг, разглядывая истерзанные тела.

— Вы молодцы, — объявил он воинам и тяжело вздохнул. Те улыбнулись своему командиру устало. — Все целы?

Пересчитал людей. Да, все.

Убрал меч в ножны и вдруг схватился за плечо, поморщившись. Из-под пальцев его показалась кровь.

— У вас рана, — сказал ближайший следопыт, тревожно глядя на сына Наместника. — Позвольте перевязать.

— Буду признателен, — кивнул Денетор в ответ, опускаясь в траву. Обернулся к подошедшему помощнику. — Оставьте пару человек допросить, остальных добейте. — Задумался на миг и добавил, — и похороните потом.

— Невелика победа разделаться с кучкой пиратов, — заявил Наместник Эктелион, глядя на сына. — Мы не узнали от них ничего существенного.

Денетор сжал кулак с такой силой, что побелели костяшки пальцев.

— У тебя есть еще что мне рассказать?

— Нет, Владыка, — ответил тот чересчур спокойно, делая паузы между словами. — Я устал. Вы позволите мне уйти?

Наместник кивнул. Глядя сыну вслед, усмехнулся себе под нос. Прошептал:

— Мальчишка. Уже считает себя полководцем. Дорасти сперва.

— Умбарцы накапливают силы. Если мы не примем никаких мер, они могут ударить нам в спину.

Денетор устремил на Торонгила тяжелый взгляд.

— Мы должны охранять собственные границы. У нас не так уж много людей, чтобы позволить себе послать туда большой отряд.

Рыцарь обернулся, посмотрел на сына Наместника, ответил спокойно:

— Мне много не надо. Будет вполне достаточно небольшого отряда.

Эктелион решительно оборвал их спор:

— Делай как считаешь нужным, Торонгил. Я тебе доверяю.

Денетор промолчал.

Однако позже, четверть часа спустя, уже покинув покои Наместника, не смог удержаться от того, чтобы не садануть со всей силой кулаком в стену. В ушах у него до сих пор стояли слова отца: «Я думаю, Торонгил лучше тебя разбирается в этих вопросах, Денетор.»

Он к такому давно привык, и сердце уже почти не болело, но все же…

========== Знакомство ==========

Девушка снова, уже в который раз, огляделась по сторонам и зевнула. В высшей степени некрасиво заставлять их ждать, но ничего не поделаешь. Наместника срочно куда-то вызвали прямо с приема, а его сына вообще сейчас нет в городе. Можно подумать, что их и не ждали совсем. Хотя кто знает, может, так оно и есть? Во всяком случае, со стороны Денетора. Что такое жена для него? Досадная помеха, которую придется терпеть ради продолжения рода. Впрочем, это всего лишь предположение, но пока никто не доказал ей обратного. Кажется, только вчера князь объявил ей: «Собирайся, дочь моя, ты едешь в Минас Тирит. Тебе выбран муж.» Его имя, Денетор, она узнала лишь из следующей фразы Адрахиля. Это не значит, конечно, что отец ее не любит, просто ему некогда задумываться о таких мелочах. Этот брак нужен Гондору, значит он состоится, и точка.

Девушка перевела взгляд на брата. Взгляд Имрахиля лениво скользил по стенам залы, а мысли его блуждали, похоже, где-то далеко отсюда. Впрочем, она и так была ему благодарна за то, что он хотя бы догадался немного рассказать ей о характере будущего супруга, и не ждала большего. По всему выходило, что жизнь ее должна быть вовсе не такой уж тяжелой, как ей показалось в начале, главное не перечить мужу. Конечно, ей еще предстоит самой оценить справедливость сказанных братом слов, но советы его она собиралась учесть.

Наконец Финдуилас надоело ждать и она решила попытаться расшевелить брата.

— Имрахиль, почему мы не пойдем, наконец, в отведенные нам покои, нас ведь приглашали? Чего мы ждем? Почему не можем подождать возвращения Наместника или его сына в тепле и комфорте?

— Потому что я уже здесь, — услышала она чей-то голос и, стремительно обернувшись, увидела вошедшего в зал высокого и довольно красивого мужчину, в котором сразу, по описаниям брата, опознала будущего мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги