Читаем Гонка планет полностью

- Слушай, ты... - резкий короткий удар чуть не обрушился на капитана, но тот быстрым движением схватил нападавшего за запястье и заломил ему руку за спину.

Широкий рот открылся, зубочистка выпала. Генри подтянул мужчину к себе.

- Как тебя зовут?

- Пор Скэнди. А тебе какое дело? - рявкнул тот.

- Давай, Пор, - сказал Генри.

- Слушай, мне больно, - широколицый встал на цыпочки.

Толпа, наблюдавшая за ними, вдруг стихла.

- Тот человек был с усами, - прохрипел широколицый. - У него был большой живот, бородавки... да еще у него была парализована нога.

- Ты забыл про длинную красную бороду, - Генри протянул руку, вытащил из бокового кармана мужчины маленький пистолет и ткнул дулом в напрягшуюся грудь.

- Твое оружие? - спросил он.

- Кто-то мне его подсунул.

- Пистолет, стреляющий проволокой. Оружие для пыток. Надо стрельнуть тебе в колено.

- Слушай, что за скотина... - лицо толстяка искривилось.

- Где пацан, Пор? - тихо спросил Генри.

Рот широколицего обмяк.

- Отпусти меня, - прошипел он. - Я ничего не знаю.

Генри выкрутил ему руку, треснул сустав.

- Где пацан? - спросил он без какой-бы то ни было интонации.

- Слушай, моя шея, цела, пока...

Генри еще чуть-чуть крутанул ему руку.

- Не будем тратить время зря, выкладывай и побыстрее.

- Слушай, если бы я знал, я бы все выложил, но мне никто не докладывает...

Пот струился по его обвислым щекам.

- Я знаю только, что за это заплатили пятьдесят кредиток. Старому бродяге с больной рукой. Так сказал Джо...

- Джо не понравится твоя сломанная рука. Похороны дешевле докторов.

- Ладно, ладно, - хрипло прошептал толстяк. - Идите в "Солнечную Корону". Именно там была засада. Клянусь, это все, что я знаю.

Генри оттолкнул его, повернулся и нырнул в толпу, которая уже стала расходиться. Через мгновение на улице осталось только тело Минота. Генри взглянул на еще не остывший труп.

- Мне следовало говорить тише, - сказал он мягко. - И тебе тоже.

"Солнечная Корона" пылала яркими огнями неоновых ламп. Ослепительный свет шел и из широкой двери, вырезанной в гофрированном металле фасада. Войдя в бар, капитан Генри подошел к стойке, заказал выпивку и стал осматривать толпу.

- Вы ищите кого-то конкретно или я подойду? - раздался рядом с ним тихий голос.

Капитан повернулся и увидел женское лицо, худое и измученное, покрытое неровным слоем косметики. Тонкая рука откинула назад прядь мертвых волос.

- Что за ночь, братишка, - она с трудом сфокусировала взгляд на украшенном камнями перстне-часах, надетом на костлявый палец. - Еще два часа. Я здесь уже две недели и едва оправдала расходы...

Она прислонилась к стойке, затем взобралась на табурет.

- Джонни Зарагамозу не видела? - спросил Генри небрежно.

Женщина придвинулась ближе. Генри почувствовал запах старой пудры.

- Он что, твой друг? - голос ее хрипел, как дешевое радио.

- Друг друга.

- Тогда лучше твоему другу держать руку в кармане, не то Джонни будет здесь раньше него. - Она улыбнулась, обнажив искусственные зубы, и проглотила половину содержимого стакана, который бармен поставил перед ней. Генри посмотрел на нее искоса.

- У моего друга странное чувство юмора, - произнес он. - Но иногда он заводит шутку слишком далеко.

Женщина порылась в сумочке, вытащила наркотическую палочку, закурила, выдохнув облачко фиолетового дыма.

- До самых апартаментов Тяжелого Джо Саджо в "Мертвой собаке"?

- Может быть, - ответил Генри. - Он довольно забавный парень.

Женщина повернулась к капитану, открыла сухие ярко-красные губы, чтобы что-то сказать...

Она долго и внимательно на него смотрела. Наркотическая палочка упала на стойку бара, скатилась на пол. Женщина быстро наклонилась, подняла ее, и облокотившись о стойку, уставилась на ряд бутылок на стенке.

- У меня для вас послание от девушки по имени Ренни, - быстро проговорила она. - Ваш голубок хорошо влип. Джонни использовал розовые капельки - много. Мальчик рухнул как подкошенный. Они пытаются заставить его говорить. После того, как они выдоят его, - она заглотнула оставшееся в стакане. - Если он ваш друг... ну, лучше поспешите...

- Где находится "Мертвая собака"? - выпалил Генри.

- Это ночлежка в двух кварталах отсюда, плюс несколько комнат на задворках.

- Покажите мне.

Генри толкнул в сторону женщины жетон в сто кредиток. Худая рука накрыла его и смахнула со стола.

- Послушайте меня, - сказала женщина напряженным голосом, ее пальцы впились в руку Генри. - До Гонок осталось меньше двух часов. Брось бедняжку, ты ничего не сможешь сделать.

- Только заскочу к старому приятелю, - сказал Генри. - Я не уйду из города, не сделав ответного хода.

- Не будь идиотом! Что может сделать один человек... - Она замолчала. - Слушай, твой катер, это тот новехонький, пятьдесят тонн.

Генри кивнул.

Она сжала его руку еще сильнее.

- Боже мой, послушай! Они хотят навесить на тебя пиратские нападения. Возвращайся на катер - быстро! Но будь осторожен. У ворот засада.

Генри пристально посмотрел на нее.

- Кто вы? Почему вы мне помогаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика