Читаем Гонки со смертью полностью

Койот затолкал Бекки в салон фургона. Она морщилась и гримасничала, пытаясь проморгаться и отплеваться от жидкости, которой он брызнул ей в лицо. Жидкость эта должна была жечь и щипать и даже на время ослепить, но электрошокер нарушил работу нервной системы, и Бекки ничего не чувствовала. Просто валялась, беспомощно раскинув ноги — они, как коровьи копыта, торчали из фургона. Койот затолкал их внутрь.

Надо было что-то решать. Благоразумие подсказывало захлопнуть дверцу фургона и отвезти эту кобылу куда-нибудь подальше в уединенное местечко. Ведь вокруг общественного центра сновало множество людей. Но как быть с этим сопляком, растопырившим жирные ножки на сиденье «вольво»? Скоро он начнет орать. Перенести его из «вольво» в фургон слишком рискованно. Выходит, надо ждать.

А между тем действие электрошокера ослабло, и кобыла перестала дергаться, зато начала стонать. Койот вынул из коробка спичку. Спички эти были специальные — не задуваемые ветром, водостойкие и горели отлично. Чиркнув о коробок, он поднес спичку к кобыльей роже — белесое мерцание огонька отразилось в ее глазах.

Койот бросил спичку на лицо Бекки. Оставшийся на нем метанол моментально вспыхнул.

Бекки задергалась. Закрыв глаза, отчаянно замотала головой. Койот связал ей ноги. Бекки размахивала руками, пытаясь поднести их к лицу, но координация движений была нарушена. Койот ждал и наблюдал.

Метанол давал почти бесцветное пламя. Только слабый намек на голубизну плясал по коже Бекки, извивавшейся так, словно в нее вселился бес. Этот бледный огонек жаром ни много ни мало в три тысячи четыреста пятьдесят градусов по Фаренгейту был словно северное сияние, ворвавшееся в темное чрево фургона.

Бекки начала орать.

От ее воплей Койот очнулся. Если эта кобыла надышится пламенем и сожжет себе дыхательные пути, результаты эксперимента могут оказаться испорченными. Он схватил бутылочку с водой, отвинтил крышку и залил пламя.

Хватаясь за лицо, Бекки корчилась на полу фургона. Ее брови и ресницы сгорели начисто, волосы сильно опалились. Веки распухли, и она не могла их открыть. Кожа покраснела и покрылась волдырями. Она пыталась закричать, но обожженный рот и лопающиеся багровые губы не смогли выдавить ни звука. Остро пахло паленым мясом.

Койот приставил к ее боку электрошокер.

— А ну лежи смирно, иначе получишь еще один разряд! Только тогда уже не выйдешь отсюда. Ты хочешь отсюда выйти?

Бекки притихла.

Лицо ее не почернело, а только покраснело. Огонь выжег плоть на нужную глубину — верхние слои кожи, волосяные фолликулы, кровеносные сосуды и нервные окончания. Ожог второй степени. Еще немного, и пламя проникло бы слишком глубоко — поразило нервы лица, лишив ее способности чувствовать боль. А ожоги второй степени всегда очень болезненны. Очень и очень болезненны.

Койот наблюдал. Лицо Бекки изменялось на глазах. Кое-где побелело и казалось почти прозрачным. На этих побелевших заплатах отчетливо проступали запекшимися комочками кровеносные сосуды. Нос прямо-таки обуглился. Если дать ей пожить еще несколько дней, нос пришлось бы ампутировать. Она лежала, беспомощно размахивая руками и издавая невнятные горловые звуки.

— Лежи смирно! — прикрикнул Койот.

Ему показалось, что она пытается выглянуть в окно и посмотреть на свою машину. Неужто и впрямь думает в этот момент о своем отпрыске?

— Лежи смирно еще пять секунд. Всего пять секунд — и дело в шляпе!

Койот выставил вперед указательный палец. Он понимал, что перчатка маленько подпортит дело — не те ощущения будут у Бекки. Лучше бы, конечно, ногтем, но времени в обрез. Он ткнул пальцем в ее щеку, проткнув один из волдырей. Бекки дернулась.

— А ну лежи смирно, кобыла! — прошептал Койот.

Бекки задергалась и забилась к самой стене. Дальше ей отползать было некуда. Койот пальцем ковырял проткнутый волдырь. Тот лопнул, и из него потекла вязкая жидкость. Тогда он надавил сильнее и провел пальцем вниз по лицу Бекки. Она тяжело дышала — как остолбеневшая от ужаса корова, — но не двигалась.

Причмокнув губами, Койот запустил обе руки в обожженную кожу Бекки и резко рванул вниз, от скул к подбородку. Волдыри полопались, из них засочилась жижа. У Койота на пальцах осталась паленая кожа. А Бекки лежала абсолютно неподвижно.

Ей не было больно.

Койот отодвинулся. Прилипшие к пальцам ошметки отер о бежевые брючки кобылы.

— А теперь выметайся из фургона, — сказал он. — А ну пошла!

Хныкая и подвывая, Бекки нащупала открытую дверцу и поползла к ней. Лошади — тупые животные. Делают, что им скажут. Койот схватил ее за волосы. Зажатым в другой руке ножом резанул Бекки поперек горла.

Артериальная кровь фонтаном хлынула на асфальт. Тело Бекки вывалилось на стоянку. Нож Койот выбросил. Подумаешь — дешевое армейское дерьмо — таких можно найти сколько угодно.

Схватив сумку, Койот, или, вернее, «мамочка», направилась к машине Бекки. Стиснув зубы, она старалась не слушать мерзких воплей орущего ребенка.

Глава 11

— Эв, детка, просыпайся! — Мать ласково тронула меня за плечо. — Уже половина седьмого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эван Делани

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы