Читаем Гонконг. Почти что пенсия полностью

— Я тебе звонил, но ты не мог разговаривать, а ждать в бизнесе нельзя, сам понимаешь. Промедление смерти подобно. Тем более, формально я ничего не нарушил.

— Формально, звонил, — цедит он. — Ты понимаешь, как меня подставил! Мне звонили из министерства!

Вскидываю бровь. Интересно бабки пляшут, а это тут причем?

Друг коротко рассказывает суть. Говорит, что сам толком ничего не знает, но некий высокопоставленный пекинец заинтересовался моей точкой с бараниной.

— Мало того, что он считает, будто мы зажали баранину для него, о которой я вообще то ни сном ни духом! Так еще он вызывает нас на разговор!

— И? У тебя нет времени или в чем проблема?

По умолчанию не вижу ничего осудительного в торговле бараниной. Но друг обозначает причину своего беспокойства:

— Понимаешь, что это значит — он хочет сунуть руки в бизнес!

Хм. Любопытно.

Кстати, смутно припоминаю, как в начале смены к нам без очереди протиснулся один товарищ с корочкой в нагрудном кармане. Видимо оттуда растут ноги.

— С чего ты взял, что он хочет отжать бизнес?

— С того, Юн, что это член комиссии по интеграции в единую систему! — шипит друг, он никак не может успокоиться. — Этот хрен выдает разрешения на работу компаний в новых реалиях!

Неожиданно. Интерес и вправду из тех, которых следует избегать. И скорее всего мой друг прав, интерес у чиновника наверняка шкурный — увидел, что направление с бараниной перспективно и хочет превентивно сунуть туда свою лохматую руку.

Однако, в любой ситуации необходимо находить сильные стороны, здесь я тоже вижу плюс. Мне понадобится разрешение на работу на материке, если встреча с чиновником состоится, то отпадет надобность разгуливать по коридорам всяких министерств.

— Баранина… вот оно стоило того? — сокрушается друг.

Беру со стола ручку и карандаш и следующие десять минут подробно расписываю и рассказываю задумку.

— Куриные котлеты имеют себестоимость, — рисую цифру на листе. — Среднее время приготовления котлеты известно. Вот показатели баранины…

— Вот я про тоже, Юн! Ты сам пишешь, что баранина готовится дольше!

— Зато курицу не нарежешь тонкими слайсами, — далее снимаю возражение. — Гонконгская курица идёт кубиками, а баранина может и жарится дольше при прочих равных на четверть, но её я могу без разблогораживания вкуса и сервировки нарезать в пять раз тоньше — и на обжарке выиграю треть времени. Это исходные показатели, где баранина как минимум не проигрывает курятине.

— Да… — задумывается он.

— Давай копнем глубже, ознакомься с сегодняшними результатами работы моей точки.

Даю полную раскладку по цифрам первой смены. Поток покупателей за день вырастает вдвое. Выручка растёт. Чистая прибыль тоже.

Друг слушает, смотрит цифры, задумчиво кивает.

— А теперь занимательная арифметика.

Предлагаю умножить показатели на количество точек.

— Если вагончик будет не один, а сто?

— Серьезные цифры, — друг впечатлен.

Есть от чего. Конечно, баранина может надоесть, приестся, как это уже произошло с курицей. Однако железо куется, пока горячо. Некоторое время показатели продержаться.

— В общем, у меня к тебе деловое предложение, — кладу карандаш на лист. — Я хочу получить в лизинг пятьдесят точек с мобильными вагончиками в Гонконге. Переоборудую их под баранину и проведу частичный ребрендинг, чтобы покупатель видел разницу между точками.

— И еще Китай… — задумчиво протягивает друг, давая понять, что в курсе моего предзаказа по точкам общепита на материк.

— Эти точки я тоже попрошу оформить в лизинг, — озвучиваю я.

— Хорошо, допустим. А разрешение? Я не договаривался на баранину, Юн. Ты понимаешь, что чиновники захотят получить свой кусок прибыли?

— Оставь это за мной. По рукам?

— Смотри Юн, хоть все на бумаге сладко да гладко…

Перебиваю:

— Работа идет в рамках франшизы, у нас разные юридические лица и при ненарушении внутренних регламентов, уже утвержденных в министерстве, вопросы будут к франчайзи.

Довод видится достаточным. Мы обмениваемся рукопожатиями. Друг мнется, а потом озвучивает то, что я ждал:

— Как понимаю, расходы будут колоссальные и ты не найдешь нужной суммы средств. Могу вложиться за половину прибыли…

— Буду иметь ввиду, — улыбаюсь в ответ, продолжая трясти его руку. У меня несколько иные планы, как и мысли насчет поиска источников финансирования. Но как и счастье, деньги любят тишину.

Напоследок договариваемся юридически оформить соглашение о лизинге. Полста новых вагончиков отправятся в Китай, еще полсотни будут переоборудованы под баранину в Гонконге. Также прошу распечатать объявление о наборе сотрудников в свой «импринт». Просьба принимается — из принтера выходит несколько листов с объявлением.

Выхожу из кабинета, спускаюсь со второго этажа на склад.

— Уволен? — пренебрежительно спрашивает начальник склада и вскидывает указательный палец, начинает им поучительно покачивать. — А я говорил…

— На, повесь на доске объявлений, — не даю ему договорить и вручаю лист с информацией о наборе сотрудников на свои точки.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги