Читаем Гонщик из Монако полностью

— Касаясь взором твоей кожи, я знаю, что она нежна, как лунный свет. Я знаю также, что внутри ты гладкая, упругая и пахнешь кувшинками темного озера. Твой клейкий, сладчайший нектар своим ароматом кружит мне голову. Я знаю наверняка, что ты уже сочишься им, — мерно нашептывал ей Мэтью.

Роза барахталась в зыбучих волнах его густого голоса, утопала в них...

Девушка встрепенулась, когда его теплая ладонь легла на ее обнаженное плечо и медленно скользнула вниз по руке. Его пальцы сомкнулись в замок с ее прохладными пальцами, и волны уютного тепла заструились из Мэтью в Розу, стали наполнять, насыщать, пропитывать ее, как глоток согретого в руке коньяка.

Усилием воли Роза попыталась выпутаться... из чего? — но еще сильнее увязла. Мэтью уже держал ее всю и горячо дышал ей в лицо.

— Сопротивление не может принести такого же удовлетворения, на какое способно слияние. Если мужчина и женщина встретились, их путь лежит друг к другу, а не наоборот, — чувственно внушал он.

— Это биология, — парировала Роза.

— Это жизнь. Так было в раю, пока не открылись пагубные соблазны. Ты ведь не станешь спорить с Писанием? — едко спросил Мэтью.

— Сложно спорить со змием, — с сознанием собственной беспомощности пролепетала она.

— Тогда не спорь. Подчиниться порой приятнее, чем победить. Победитель всегда одинок. Поверь мне. Я много раз побеждал. На победителя смотрят снизу вверх. Ему не дают побыть наедине с собственными мыслями. Его используют, им козыряют. Но победитель — самый одинокий человек. Ему непозволительны ни слабости, ни страхи, ни пассивность. Он только половина себя. Никто не может дать ему утешение. Он как витрина, в которой круглосуточно горит свет. Победа — это наказание за непокорность судьбе, — в запальчивости бормотал Мэтью, обжигая Розу своим влажным дыханием.

— В чем ты пытаешься меня убедить?

— В том, что ты мне нужна, — ответил он.

— Надолго ли?

— Здесь и сейчас! Здесь-и-сейчас! Здесь! И! Сейчас! — на все лады отчеканил он, прижав ее к своей груди.

— Зачем? — Почти лишенная воздуха, словно угоревшая от его жара, Роза стремилась выпорхнуть из его силков.

— Я должен сделать тебя своей, — объявил как приговор Мэтью.

— Что значит должен? Кому должен? — трепеща, вопрошала девушка.

— Тебе, себе, судьбе, богине любви и красоты — Афродите.

— Ты играешь со мной. Ты искусный соблазнитель. Но то, чего ты хочешь, — лишь примитивный животный секс. И не уверяй меня, что подразумеваешь что-то большее. Я не буду спать с тобой. Оставь свои игры! — выпалила Роза.

— Вынужден тебя разочаровать, но я не сторонник примитивного животного секса. Какого угодно, но не примитивного и не животного, — возразил Мэтью.

— Это не меняет дела.

— Как раз наоборот. Это меняет все! — уверенно произнес он.

— То есть? — удивленно вскинулась Роза, не догадываясь, что своим вопросом дает ему шанс.

Мэтью снова приблизился к Розе, магнетизируя ее огненным взглядом.

— А ты не понимаешь? — таинственно проговорил он.

Роза медленно покачала головой.

— Секрет притяжения в том, что влечение никогда не бывает односторонним. Влечение может не найти выхода в ком-либо. Но оно всегда обоюдно. Таков закон. Демонстративное безразличие и пренебрежение подтверждают это. Еще более очевидна взаимность, когда сопротивление пропорционально стремлению. Это наш случай. Чем сильнее я желаю тебя, тем отчаяннее ты сопротивляешься. И наоборот, чем больше ты сопротивляешься, тем сильнее я желаю тебя. В том-то весь смысл...

— Не вижу в этом смысла, — возразила Роза, которая тем не менее очень внимательно слушала его.

— Уверяю тебя, смысл есть. Подсознательно ты знаешь — все женщины знают это на подсознательном уровне, — что чем яростнее сопротивление, тем в большее возбуждение приходит мужчина и тем лучше он удовлетворит свою женщину впоследствии, тем ярче и полнее эмоциями станет каждая встреча, тем незабываемее сделается близость. Ты же чувствуешь, что с каждой нашей пикировкой мы становимся все необходимее друг, другу. Это может пугать, злить или раздражать, но это так. Ты хочешь меня. Но по своей, внутренней раздвоенности отказываешься откровенно признать это.

— Какая чушь! Ты одержимый! Ты все ставишь с ног на голову! — воскликнула девушка.

— Нет. Я читаю объективные свидетельства своих предположений, — металлическим голосом произнес Мэтью.

— О каких свидетельствах ты говоришь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы