Читаем Гонщики кампуса. Бойфренд из книг полностью

По его лицу видно, что ему хочется забрать мяч, но я уклоняюсь и обвожу. Он блокирует меня руками, я разворачиваюсь и прижимаю мяч к животу как можно сильнее. Его грудь прижимается к моей спине, большие руки используют все возможные методы, чтобы заставить меня отпустить мяч. Я чувствую его радостное дыхание на своей щеке, мой живот вздымается, но голос Льюиса, внезапно раздающийся прямо перед нами, немедленно обрывает мои ощущения.

– Что здесь происходит? – напевает он, подходя вместе с Лейном и Лоис.

Я пользуюсь тем, что Донован разблокировал меня, и набираю еще два очка.

– Я выиграла, – шепчу я своему противнику.

– Кэрри, ты прыгаешь как профессионал! – поздравляет Льюис.

– Она Волински, чувак. Это заложено в наших генах.

Донован поднимает обе ладони вверх, я спонтанно отбиваю пять.

– Она Волински? – произнес Льюис, пристально глядя на нас. – Вот оно, единственное событие в Вегасе, на которое меня не пригласили?

– Свадьбы в Вегасе – это так переоценено! – воскликнул Донован, имитируя женский голос.

– Хороший ответ, – киваю я, поднимая большой палец вверх. – 5 очков тебе!

– Мы предпочли отпраздновать священный союз в лесу, – продолжил он незаметно для меня. – Потираясь друг о друга прямо на земле, – продолжил он.

– Донов…

– Итак, друзья, с удовольствием представляю вам мою жену, – закончил он с улыбкой.

Улыбкой, в которую я запустила мячом.

– Ай! Слухи оправдали себя: едва поженившись, жены затыкают мужьям рты, – жалуется он.

– То ли еще будет… – прошипела я, довольная своим ударом.

– Я хочу быть крестным отцом вашего ребенка, – восклицает Льюис.

Вздыхая, перевожу взгляд на него.

– Просто мы однофамильцы. И все.

– Два Волински – это знак! – произносит он так, словно раскрывает нам тайну человечества.

– Он прав! – смеется Донован, передразнивая меня. – Мы созданы для того, чтобы быть вместе. Не сопротивляйся, детка.

Бросаю на него взгляд, говорящий: «ты мне за это заплатишь…»

– Так, ты потерял 10 очков. Помни: никаких «детка», – насмехаюсь я. – Что до тебя, Льюис, то твоя теория не выдерживает никакой критики. Люди с одной фамилией не должны вступать в отношения. Это противозаконно и отвратительно, – спокойно констатирую я.

– Все равно вокруг нас витает что-то сверхъестественное, – кривится тот. – Сначала Лоис Лейн, потом Волински… Черт бы вас побрал! Мне понадобится девушка с моей фамилией, если я хочу сохранить местечко среди вас.

– Хэмилтон?[10] – спрашивает Лейн, пряча свой смех за волосами подруги.

– Он циничный дурак!

Мы взрываемся смехом. Лоис обходит своего любимого и приближается ко мне.

– Лейн и Картер сегодня вечером уезжают. Мы хотели устроить суши-вечер с Бекки, что думаешь?

Первый порыв – отказаться. У меня нет привычки встречаться с друзьями вне книжного клуба, потому что дружба – это что-то вроде любви: она может навредить. Но потом вспоминаю, что вечером предстоит звонок маме, чтобы узнать, как она, а он наверняка меня расстроит. Так что мне нужно будет несколько часов, чтобы развеяться.

– С удовольствием.

– Отлично! Приходи ко мне к семи. Мне попросить Картера заехать за тобой после Бекки?

– Я ее подброшу, – обрывает Донован.

Удивленно смотрю на него. Что это за мания вечно подрабатывать водителем по любому поводу?

– Спасибо, но у меня есть велосипед. Его уже давно починили, знаешь ли!

– Не знаю, что меня больше всего беспокоит: то, что ты ездишь на этой развалюхе, или то, что планируешь ехать на ней посреди ночи.

– Ты такой заботливый, когда ведешь себя как муж, которого я никогда не хотела!

– У Тода вечеринка, – вклинивается Льюис. – Едешь, Донни?

Это прозвище заставляет меня сглотнуть, отвожу глаза и встречаюсь взглядом с Лоис, которая с интересом наблюдает за мной.

– Поскольку моя жена не выполняет свои супружеские обязанности, мне придется утопить свое горе в алкоголе…

– Подавись своей блевотиной, – бурчу я.

– Вы прекрасны, – восклицает Льюис, провожая нас взглядом. – Я хотел бы продолжить веселиться с вами, но нам пора идти, Дон. Тренер ждет.

– До вечера, Кэрри! – хихикает Лоис, беря Лейна за руку.

Киваю ей, закидываю сумку на плечо и поворачиваюсь к Доновану, который поправляет футболку.

– Приятного вечера, Донни.

Полагаю, мне бы полегчало, если бы он вернулся к своим привычкам бегуна, чтобы все стало как раньше. В то прекрасное время, когда одного упоминания его имени было достаточно, чтобы заставить меня вздрогнуть. Но его настойчивое обращение напоминает, что все это осталось в прошлом. Он хватает свою сумку и пятится.

– Заеду за тобой в 18:45, – заявляет он, указывая на меня пальцем.

Ненавижу его.

* * *

Стучу в дверь Лоис. Одинокая и гордая тем, что сумела оставить Донована у входа. Вторая победа: отбить попытку проверить непревзойденный комфорт его недавно отполированной тачки.

– Открыто! – слышу голос подруги.

Вхожу в квартиру, замечаю Бекки и останавливаюсь, обнаружив двух одинаковых старушек, сидящих на диване.

– Кэрри, познакомься, это Хоуп и Пруденс, – представляет Лоис, стоя возле раковины. – Они мои подруги по аквааэробике.

Перейти на страницу:

Похожие книги