– Невероятные близняшки! – уточнила Бекки, освобождая место на кофейном столике.
– Очень приятно, – в один голос говорят они.
– Приятно познакомиться.
– Садись! – приглашает хозяйка.
Кладу сумку в угол и устраиваюсь на пуфике из фиолетовой шерсти.
– Что ты думаешь о моем новом приобретении? – спрашивает Лоис, указывая пальцем на мое место. – Лейн ненавидит его!
– Милый пуфик.
– Она постепенно захватывает помещения, – сказала мне Бекки. – Бедняга Лейн проснется однажды утром в девчачьей комнате, но будет слишком поздно.
– Любовь ослепляет, – посмеивается одна из бабулек. – Кстати, как дела с комнатой брата?
– Потихоньку продвигаемся. Он уже отдал кровать своему механику и начинает опустошать гардероб. Ему нелегко, но шаг за шагом он делает успехи. Мы оставим стол и полку, они понадобятся ему для работы. Уже скучаю по скрупулезным схемам, развешанным по всей гостиной.
Благодаря Бекки я знаю об этой части их истории. Объяснение того, почему Лейн взбесился, а Лоис стала моей временной соседкой по комнате. Приятно видеть, как она поддерживает Лейна из-за его потери. Но, несмотря на пример перед глазами, он не меняет моего представления о паре. Если Лоис когда-нибудь оставит его…
– Ты выбрала суши, Хоуп? – начинает Лоис, набирая номер на мобильнике.
– Итаааак, – начала Бекки, обращаясь ко мне с ужасающим видом. – Лоис рассказала мне кое-что очень интересное… Ты и Дон…
– Какой Дон? – спросила Хоуп.
– Тот, с маленькими светлыми прядями? – спросила ее сестра.
– Нет, это Льюис, – уточнила Лоис. – Он теперь снова брюнет.
– В любом случае, они все очень сексуальные, – добавила Пруденс.
– Ну что, Кэрри? – настаивает Бекки.
– Я не понимаю, о чем ты.
– Не стоит так говорить! Что между вами?
– Примерно семь километров?
– Посмотрите на нее! Сама ирония! – усмехается Пруденс.
– Извини, – тихо произносит Лоис.
– Выкладывай, Кэрри. С каких пор вы с ним так дружны?
– С тех самых, как ты любезно предложила ему прийти ко мне за советом по «отношениям»?
При виде моих кавычек ее заговорщицкое выражение лица немного смягчается.
– Что? Ты помнишь это, Лоис?
– Смутно припоминаю один древний разговор. Ну, ему не столько было интересно наше мнение, сколько…
– О! Черт! Я совсем забыла об этом! Подожди, он серьезно, Кэрри?
– Совершенно верно! Кстати, у меня никогда не было возможности поблагодарить тебя за это, Ребекка.
Я натянула улыбку, в которой не было и намека на благодарность.
– Ненавижу, когда ты произносишь мое имя полностью… – рычит она, скрещивая ноги. – Значит, с сентября ты стала для него своего рода советником по отношениям?
Хочу ответить, но по квартире разносится ее хохот. Очень, очень продолжительный.
– Ну хватит! – нетерпеливо обрываю я, хватая банку содовой.
– Простите, но это просто невероятно! Скорее с его стороны, чем с твоей!
Она рыдает от смеха, и меня это бесит. Мне не стоило говорить с ней об этом, чувствую, что позволила ей влезть в мою личную жизнь и в личную жизнь Донована. Очевидно, я не буду ничего рассказывать им об Амелии. Я не предала своего ученика, говоря о нас, тем не менее, мне неприятно видеть, как она смеется над ним.
В конце концов она осознает, как сильно я нервничаю, и разражается последним взрывом смеха.
– О! Брось, Кэрри, тебе первой должно быть смешно! Разве не ты сама описывала его как высокомерного, эгоцентричного и ужасно помешанного на фаллических темах?
– Фаллос? Какой фаллос? – спрашивает Хоуп, прислушиваясь.
– Забей, – шепчет Лоис, поднимая глаза к небу.
– Я никогда не употребляла этого слова, – говорю я, глядя на близняшек.
– Мы говорим о Волински, черт возьми! – продолжает, Бекки, которую ничто не может остановить.
– Люди меняются, Ребекка. Они развиваются, созревают…
– С опытом, – промямлила Пруденс с нарочитой непринужденностью.
– О! Боже мой! – закричала вдруг Бекки, вскакивая на ноги. – Она влюблена в него!
– Кто? – отвечаю я, не замечая, что она тычет в меня.
– Ты в него втюрилась! – почти так же громко повторяет она. – Кэрри втюрилась в Гонщика Кампуса!
– Вовсе нет!
– Конец света близок, девочки. Изменение климата – все из-за нее!
– Успокойся, Бекки. Выпей, ты вся раскраснелась, – шутит Лоис.
Детектив Ребекка подчиняется и усаживается на свое место.
– Мне кажется, это здорово, что вы тусуетесь вместе, – подхватывает Лоис, улыбаясь мне. – А то он вечно с какими-то непонятными телками.
– Говори в прошедшем времени, – одергивает Бекки с задумчивым видом. – Теперь, когда ты это сказала, я понимаю, что давно не видела его с подружками…
– Должно быть, он познакомился с очаровательной молодой девушкой, – произносит Хоуп.
– Даже самый легкомысленный, в конце концов, сдается, – фыркает Пруденс.
– Он даже не флиртует