Читаем Гонщики кампуса полностью

– Я не ожидал, что ты так быстро согласишься ехать. В курсе, что делает Кирк?

– Нет.

Не знаю, почему говорю с Лоис о нем. Ее отношение к нему изменилось, она кажется более отстраненной со Дня Благодарения, лучше не упоминать о нем.

– Кстати, в семь часов я должен отвезти Хоуп и Пруденс на танцевальную вечеринку и обратно, – уточняю я.

– Да что ты?

– Ага, они помогли мне в твой неудавшийся день рождения, я обещал вернуть долг, а у них нет проблем с памятью.

– Значит, сегодня ты их личный водитель?

– Да.

– Бедняга, ты не понимаешь, с кем связался!

– Странно, но они мне нравятся.

– Неужели под ледяным панцирем Лейна О'Нила скрывается нежное сердце? Или приближение Рождества сделало тебя более отзывчивым?

– Я святой, ты же знаешь, – дразнюсь я.

– Это правда, твои психологические проблемы постоянно заставляют меня забывать об этом.

Она вздыхает.

– Отвезти тебя в кампус?

– Давай. Приеду пораньше, будет время повторить все еще раз. Быстрее бы это закончилось, я уже так устала.


По дороге на экзамен у меня возникают противоречивые чувства. Так хочется, чтобы скорее начались рождественские каникулы, но я не могу избавиться от растущего беспокойства. И мне сложно объяснить, с чем это связано.

* * *

– Лоис, ты опоздаешь на самолет, если будешь долго собираться!

– Да, иду! – кричит она из ванной.

Я кружу по комнате, испытывая необъяснимое волнение. В это время мало машин. Если мы поедем сейчас, Лоис без проблем успеет на свой рейс.

– Наконец-то ты сможешь расслабиться один, – говорит она, прерывая мои мысли.

– Рождественское чудо! – напеваю я, забирая ее сумку. – Это все, что ты берешь?

– У меня еще полно добра. Я думала отвезти вещи к Кирку на День Благодарения, но…

Она пожимает плечами, осматривается в последний раз и надевает пальто.

– Скорее бы добраться до Форт-Майерса, чтобы больше не пришлось носить эту штуку! – ворчит она, застегивая молнию.

– И шапку, – добавляю я, надвигая ее ей на глаза.

Половина лица закрыта, я вижу только ее улыбающиеся губы и высунутый язык.

– По ней я тоже не буду скучать.

– А по мне? – шепчу я.

Произнеся это, я опускаю уши ее шапки и поворачиваюсь к выходу. Она строит смешную рожу.

– Ты становишься чувствительным, старина! – смеется Лоис, возвращая шапку на место и приподнимая бровь. – Не волнуйся, я буду скучать по тебе, мой маленький Лэни, – продолжает она забавным голосом, пощипывая меня за щеки. – Ты так привык жить в свое удовольствие, что эти две недели покажутся пыткой!

– Я не буду скучать по тебе, совсем.

– Врешь! Твоя жизнь будет грустной без моей жизнерадостности.

– Ах вот как? Значит, каждый раз, когда ты плакала, это были слезы радости? – иронизирую я.

– Ха, ха, ха! Ну что, пойдем?

– Я только этого и жду!

– Под моей елкой будут только камешки, – вздыхает она, забирая сумочку.

– А у меня нет елки.

Она берет ключи от машины и выходит первой. Я несу ее багаж и аккуратно подкладываю в него небольшой пакет. Пусть найдет, когда будет уже дома.


Поездка до аэропорта занимает меньше получаса. Я провожаю ее в зал ожидания. Дальше, в «чистую» зону мне уже идти нельзя.

– Очень мило, что ты меня подбросил, – благодарит она, глядя в пол.

– Без проблем. Отправишь мне сообщение, когда доберешься?

– Хорошо. Лететь около четырех часов, плюс дорога до дома. Меня встретит отец, то есть это еще где-то час.

Я киваю, бесконтрольно шаркая ногой. Не умею прощаться, обычно я быстро высаживаю пассажиров, не выходя из машины. И сейчас чувствую себя полным идиотом, не зная, как действовать.

– Ну, тогда…

Лоис не дает мне закончить фразу. Она сокращает пространство между нами, и ее руки скользят вдоль моих ребер, обвивая талию. Дыхание замирает, когда ее миниатюрная головка прижимается к моей груди. Я не знаю, куда деть свои руки.

– Удачных праздников, Лейн.

Она улыбается, и это выводит меня из оцепенения. Я неловко обнимаю ее, прикасаясь губами ко лбу.

– И тебе. Я встречу тебя тридцатого, хорошо?

– Ладно. – Ее голос тонет в мягкой ткани моего свитера.

Такие приятные духи! Я к ним уже привык.

– Лейн?

– А?

– Мне пора.

Боже, я все еще обнимаю ее. Мгновенно отступая назад, я засовываю вспотевшие руки в карманы.

– Береги себя.

– Не волнуйся, – кивает она, удаляясь.

Лоис машет рукой, я жду, пока она пройдет контроль и скроется за стеклянными дверями.

* * *

Сидя на кухне, тупо пялюсь в экран телефона, нервно постукивая ногой по полу. Я отправил Лоис сообщение, чтобы узнать, хорошо ли она долетела, и вот уже десять минут жду ее ответа. Успеваю даже проверить новостную ленту, чтобы убедиться, что самолет не разбился. Я псих, черт побери!

** Лоис: Я добралась! **

Наконец появляется долгожданное сообщение, и я могу расслабиться.

** Лоис: Мой отец водит, как старый дед. Еще хуже, чем прошлым летом… **

** Лейн: Не каждому дано! **

** Лоис: **

** Лейн: Ты уже сожгла пальто? **

** Лоис: Пока нет, только вошла. Мама и братья ждут меня в гостиной. #ловушка **

** Лейн: Держись**

** Лоис: Если утром не напишу тебе, то…**

** Лейн: Это Кирк, злодей! **

** Лоис: Да, но я ничего им не сказала. Я живу у незнакомца уже четыре месяца! #огосподибоже **

** Лейн: #распутница **

Перейти на страницу:

Все книги серии Гонщики кампуса

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену