Читаем Good Again (СИ) полностью

Не в силах больше вынести того, как стали на меня давить эти стены, я бросила губку, которой орудовала, и молча быстро вышла из кухни, едва не задев по пути Сальную Сэй. Завернув за угол, я прижалась к стене в коридоре, я вдруг вся невольно задрожала и начала хватать ртом воздух. Я просто была не готова к подобной боли. Я едва могла вынести мою собственную боль. И что больше всего сводило меня с ума, ответственность за то, что с ним случилось, лежала на мне, а ведь я и так казнила себя по миллиону разных причин.

Я расслышала, как в ответ на что-то, что сказал Пит, Сальная Сэй зашептала:

— Не дури. Почему бы тебе не прийти снова завтра?

Пит вздохнул и тоже зашептал:

— Не знаю, нужно ли мне приходить. Может быть, я делаю все только хуже. Может, ей нужно больше времени.

— У нее и так уже было слишком много времени. Она и так вся извелась. Куда уж больше! — зашипела Сальная Сэй.

От мысли, что Пит больше не вернется, на меня напало дикое ужасное отчаяние. Его страдания выбивали меня из колеи, но я была все-таки скорее эгоистичной, чем мудрой, даже в таком сломленном состоянии. И от меня не укрылось, что я и дальше буду блуждать в этой чернильной мгле своего персонального ада, купаться в океане горя, который разольется еще шире, омывая нежное лицо Прим и черты всех прочих, в чьей смерти я себя винила, если он ко мне не вернется.

Ко мне? В Дистрикт Двенадцать, поправила я мысленно себя.

Они же все еще толковали обо мне. Прежняя Китнисс пришла бы я ярость, услышь она, как кто-то в ее присутствии говорит о ней в третьем лице, но то, что я уже съезжала с катушек, здорово подкорректировало мои представления и список того, что теперь могло меня задеть.

Я вернулась в кухню и обессилено села.

— Возвращайся завтра, — сказала я, не в силах контролировать дрожь в голосе.

Пит застенчиво на меня взглянул, неспешно вытирая последнюю тарелку, зная, что я их разговор подслушала. Он взвешивал каждое свое слово. Неужто ему кажется, что даже обычная беседа может расколотить меня на тысячу осколков?

— Конечно. Я принесу хлеба, — остроумно выдал он, ставя тарелку у раковины. В его голосе я различила улыбку, и в кухне как будто внезапно стало легче дышаться. Он смотрел на меня очень пристально, но напряжение его отпустило. Невидимая тяжесть стала сползать у него с плеч, когда он слегка сменил позу, и я тоже вздохнула по-новому, почувствовала живой импульс в мышцах, приятное стеснение, а следом расширение в груди. Словно я слишком долго пробыла под водой и израсходовала весь свой кислород, так что легкие уже горели. Но я вырвалась на поверхность, глотнула воздуха и не утонула. В груди еще саднит, но уже снова с облегчением могу дышать. Взглянув на него, я улыбнулась ему в ответ, и, одурманенная прекрасной синевой его светлых глаз, сумела выдавить:

— Здорово, потому что я буду ждать своего хлеба.

Что-то возле меня вдруг резко замерло, и, уверена, если бы я смогла взглянуть направо, увидела бы там Сальную Сэй, которая вылупилась на нас, на меня, с немым вопросом или же в шоке от моей неудачной попытки пошутить.

Наверное, не каждый день ей доводилось видеть человека, восставшего из мертвых.

========== Глава 3: Рассвет ==========

После того разговора на кухне Пит стал приходить каждое утро со свежим хлебом в руках. Он оставался на завтрак, перебрасывался остротами с Сальной Сэй и порой втягивал в застольную беседу и меня. Впрочем, я редко говорила что-либо значимое, разве что выдавливала самый короткий ответ или просто кивала или отрицательно мотала головой. Я выскальзывала из дома, чтобы поохотиться, и осваивалась с вновь утвердившимися привычками по вечерам принимать душ, а по утрам — завтракать чаще всего в нашей небольшой компании. Дни шли, и я постепенно стала выжидательно поглядывать в сторону лужайки не только поутру, перед завтраком, каждый звук или движение заставляли меня внутренне напрячься. Но когда за этими звуками ничего не следовало, я испытывала смутное разочарование, которое с каждым днем все нарастало.

Я исподтишка наблюдала за домом Пита, отмечала, чем он занят, сидя у того окна, которое глядело на дорогу: его дом виднелся на дальней стороне изрядно заросшей лужайки. Наши дома стояли в некотором отдалении друг от друга, их разделяли еще два дома и изгиб дороги, так что мне был виден лишь один его фасад и большой задний двор — такие были у всех домов в нашей Деревне Победителей. Слева же от моего дома находилось обиталище Хеймитча. И его лужайка была обильно унавожена гусиным пометом, потому что эти пернатые постоянно сбегали из загончика, который Хеймитч для них соорудил. Всего два месяца прошло, как он их завел, а все вокруг уже изгажено.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее