Читаем Good intentions and their consequences (СИ) полностью

Азирафель снова запнулся, выслушивая ответ Кроули. Затем повесил трубку и повернулся к Пейдж.

— Он уже выехал, — сказал ангел с улыбкой.

— Отлично! — подскочила Стил.

Поездка в Бентли стоила Пейдж пары седых волос и новой выдуманной молитвы для неразговорчивой Всевышней. Но диалог между ее товарищами по несчастью несколько скрашивал переживаемый ужас.

— Ты потерял ребенка, — сказал Азирафель демону.

— Мы потеряли, — парировал тот.

— Ребенок потерялся, — поправил ангел и Пейдж едва подавила смешок. — Но ты знаешь…

— Мы знаем! — упрямо исправил Кроули.

— …Что ему сейчас одиннадцать лет, — договорил Азирафель, подняв кверху указательный палец.

— Типа все просто? — спросил демон, сжимая пальцы на руле.

Бентли вильнул вправо, и Пейдж подпрыгнула, потому что они едва не вписались в двухэтажный автобус.

— Не так уж и сложно. Мы с Пейдж все продумали. Ох, надеюсь, с ребенком ничего не случилось, — взволнованно добавил ангел.

— С ним ничего не может случиться! Это он случится со всеми! — с раздражением сказал Кроули. — И что же вы со Стилл такое гениальное придумали? Кстати, я до сих пор против того, что она едет с нами!

— Ну, так высади меня, гаденыш! — огрызнулась та. — Я прокляла ту минуту, когда села в твою адскую машину!

— И не подумаю. Терпи, раз сама напросилась, — с ухмылкой сказал демон.

— Нам нужно найти данные о рождении мальчика. Посмотреть больничные записи, — сказал Азирафель.

— А дальше что? — с сарказмом спросил Кроули.

— Дальше мы найдем ребенка! — радостно сказал ангел.

— А дальше что?! — повторил демон.

— Скажем, что мы его новые крестные и пришли открыть неисповедимые пути господние, — ехидно сказала Пейдж.

— Не смешно, — проворчал Кроули.

Бентли снова вильнул, и Стил изменилась в лице, увидев, что машина несется прямо на какую-то женщину с сумками в руках. До столкновения оставались секунды.

— Тормози! — во всю силу легких заорала девушка.

— Осторожно, пешеход! — в испуге завопил Азирафель, с ужасом тыча пальцем в лобовое стекло.

Кроули дернул руль, и машина резко ушла влево, сохраняя женщине жизнь.

— Она на улице и знает, чем рискует! — огрызнулся демон.

— Следи за дорогой! За дорогой следи! — с ужасом восклицал Азирафель.

Кроули скорчил гримасу, но таки соизволил обратить внимание на трассу.

— И где находится та больница? — ерзая на сиденье, спросил ангел.

— Близ деревни Тадфилд, рядом с Оксфордом, — сказал Кроули.

— Тадфилд?! Вот это совпадение! — воскликнула Пейдж.

Кроули с удивлением повернулся к ней, но, когда раздался очередной испуганный вопль Азирафеля, снова сосредоточился на дороге.

— Совпадение? — переспросил демон.

— Мне срочно нужно туда попасть! — сказала Пейдж.

— Зачем? — спросил ангел.

— Надо! И я буду очень признательна, если вы подвезете меня до Тадфилда, после того, как мы переговорим с монашками! — сказала Пейдж, скрещивая руки на груди.

— Конечно, — пообещал Азирафель.

— Ангел, это моя маш-ш-шина и мне решать, куда и кого подвозить! — прошипел Кроули.

— Пейдж помогает нам, а значит мы обязаны помочь ей! Это будет справедливо! — заявил Азирафель.

Кроули заскрежетал зубами. Но возражать не стал.

— Спасибо, — сказала Пейдж искренне. Ответом ей было злобное шипение.

— Нельзя ехать по Лондону с такой скоростью! — снова начал ругаться Азирафель, указывая на спидометр.

— Почему нет? — ехидно спросил Кроули, назло убирая руки от руля. Бентли тут же начал терять управление.

— Ты что творишь, Гиппократ тебя в душу! — в ужасе взвыла Пейдж.

Демон нехотя ухватился за руль.

— Ты всех нас угробишь! — возмутился Азирафель. Кроули вскинул брови — Развоплотишь нас обоих неприятным способом и убьешь Пейдж! — исправился ангел.

— Я сама сейчас убьюсь, — со стоном сказала та. — Когда мы уже приедем?

Кроули кинул на девушку раздраженный взгляд.

— Ты ведь не собираешься ныть всю дорогу, как тот болтливый осел из мультика? — спросил он.

— Я не ною, а спрашив… А. Чего-о-о? — опешила Пейдж, осознавая. — Ты имеешь в виду Ослика из мультика «Шрек»? Серьезно?

Кроули запнулся и, что удивительно, покраснел.

— Очуметь. Ты действительно видел этот мультфильм?! Не может быть!

Кроули громко шикнул.

— Ты смотрел «Шрека»! — завопила Пейдж.

— С-с-стил, заткнис-с-с-с-сь, — зашипел Кроули, сильнее сжимая пальцы на руле.

— А ты плакал, когда Шрек и Фиона поругались?! — с нетерпением спросила девушка.

— Иначе я отправлю тебя на муки вечные в Ад! — с пустой угрозой сказал Кроули.

— Ты тащишься от Кота в сапогах! Я угадала?

Демон издал пугающее шипение, что выглядело бы поистине жутко, не красней он при этом от смущения.

— Музыка! — быстро вмешался Азирафель, разряжая своим ангельским вмешательством накалившуюся атмосферу. — Почему бы нам не послушать какую-нибудь музыку?!

Он потянулся к стопке дисков и взял один из них, читая название.

— Что за «Вельвет Андеграунд»?

— Тебе не понравится, — с досадой сказал Кроули.

— А. Бибоп, — с понимающим видом кивнул Азирафель, откладывая диск в сторону.

Кроули со злостью крутанул руль, заставив пассажиров испуганно подпрыгнуть.

И пока они подъезжали к Оксфорду, Пейдж вдруг осознала одну очень важную вещь, напрямую касающуюся ее знакомых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези