Читаем Goosebumps (СИ) полностью

— Знаешь, мне даже нравится. Несмотря на все сложности, — задумчиво произнес Дейв, внимательно разглядывая ее лицо и, наконец-то, подойдя ближе. — Наверное, у всех по-разному. У меня это было как ослепительная вспышка света. Я не смог отвести от тебя глаз, и, даже когда тебя нет поблизости, я ищу тебя. Мне хочется постоянно быть рядом, слышать твой голос, касаться…

Он сел на кровать и протянул руку. Пальцы замерли у подбородка Мэй так близко, что она чувствовала исходившее от них тепло.

— Я готов отдать за тебя жизнь, если понадобится. Сделаю это не задумываясь ни единой секунды.

Язычок Мэй скользнул по пересохшим губам. Дейв судорожно выдохнул и резко встал. Голубые глаза вновь потемнели так же, как в лесу. Вот только сейчас в них была совсем иная эмоция.

— Это сложнее, чем я думал, — хрипло произнес он. — Я… лучше займусь чаем.

Все внутри Мэй протестующе завопило: она не хотела, чтобы он уходил. Да, где-то на задворках сознания еще билась мысль, что Дейв не человек, но сейчас ей было все равно. Еще ни один мужчина не будил внутри Мэй такой ураган чувств.

— Я поняла. Когда я ехала, случилась авария, и сейчас я в коме, или что-то типа того, да? Как проснуться? Хотя… Я вовсе не уверена, что хочу просыпаться.

Дейв сделал крохотный шаг в ее сторону и сжал челюсть с такой силой, что скулы побелели.

— Дейв, дружище! Они здесь!

В комнату влетел Роб, заставив пару оторваться друг от друга.

— Где Тесс? — спросил Дейв, но в голосе уже отчетливо слышалось звериное рычание.

— Сейчас придет, она присмотрит, я договорился. Но нам с тобой лучше поторопиться — будет лучше, если их встретит вожак.

На улице раздались недовольные крики и рычание.

— Да, конечно. Я…

Дейв резко замолчал и удивленно уставился на тонкие пальчики Мэй, скользнувшие в его ладонь. Затем он поднял взгляд на рядом стоявшую девушку.

— Что происходит? — испуганно спросила Мэй.

— Тесс объяснит. Прости меня, я сейчас должен быть в другом месте. Ничего не бойся, хорошо?

Он мягко высвободил руку и ласково коснулся ее головы, погладив по волосам.

— Ты обещал мне чай и обо всем рассказать, — дрожащим голосом напомнила Мэй. — Так что заканчивай свои дела поскорее.

— Храбрый зайчонок… — прошептал Дейв и стремительно вышел.

Роб умчался следом, а Мэй кинулась к одежде. Отыскав в стопке теплое вязаное платье-лапшу, глубокого винного цвета, она натянула его на себя и уже хотела было уйти из комнаты, как вбежала Тесс. Захлопнув за собой дверь, шатенка приложила палец к губам.

Тем временем на улице явно разгорелся спор. Несколько голосов, среди которых несложно было узнать баритон Дейва, было слышно сильнее остальных. Затем раздался неясный шум, а следом визг боли и леденящий душу вой, к которому тут же присоединился с десяток других. Тесс дернулась всем телом и немного побледнела.

— Что? Что это? — прошептала Мэй.

— Они напали, — процедила волчица.

— Кто?

— Блэки. Дейв убил в лесу одного из их стаи.

— Но ведь он напал первым!!!

— Ублюдки только этого и добивались. Они уже давно провоцировали брата.

— Мы должны что-то сделать! — решительно заявила Мэй.

Тесс скептически окинула ее взглядом, но уже через секунду одобрительно улыбнулась, став еще красивее, чем была.

— Роб и Дейв убьют нас лично, если увидят, что я нарушила их приказ сидеть тихо и втянула в это тебя, — заметила она.

— Скорее тебя в это втянула я. И если я правильно поняла принцип запечатления, максимум, что они сделают — это покричат. Роб и ты ведь…?

— Да, — кивнула Тесс. — Он все для меня.

— Тогда…

Закончить фразу Мэй не успела, поскольку панорамное окно, ведущее в лес, разлетелось вдребезги под весом оборотня.

— БЕЖИМ!!! — закричала Тесс, вытолкнув Мэй из комнаты, выскакивая следом, громко хлопнув дверью перед самым носом зверя.

Девушки кинулись к выходу, стараясь не обращать внимания на рев за спиной и треск дерева. Оказавшись на улице, Мэй испуганно замерла, не зная, в какую сторону бежать: повсюду дрались волки. Она непроизвольно принялась искать глазами Дейва, но Тесс схватила ее за руку и поволокла куда-то за дом. Однако они не успели сделать и десяток шагов, как перед ними снова вырос тот же самый оборотень, что вломился в окно.

— Упертая тварь, — прорычала Тесс.

Взвыв, волк бросился на нее с такой скоростью, что если она и хотела обратиться, то просто не успела. Стройное тело волчицы отлетело в сторону, и она громко вскрикнула от боли, когда ударилась о поленницу, сваленную на углу дома. Издав довольный рык, оборотень медленно направился к ней, с издевкой наблюдая, как Тесс тщетно пытается подняться.

Закусив губу, Мэй огляделась. Лезвие топора сверкнуло в непосредственной близости с ее ботинком, и она хищно улыбнулась. Адреналин помчался по венам, когда она обхватила двумя руками прохладное и гладкое древко. Подняв глаза, она увидела, что волк уже присел для прыжка, который без сомнения станет для Тесс смертельным. Не дожидаясь этого, Мэй подбежала и одним четким ударом пригвоздила хвост оборотня к земле. И пока тот, скуля от боли, пытался ухватить топор, Мэй подбежала к Тесс.

— Поднимайся, это надолго его не удержит.

Перейти на страницу:

Похожие книги