Читаем Гор. Сага о Джандаре полностью

Прошло около часа. Ветер стих, и, хотя воздух оставался ледяным, небо расчистилось и большие многоцветные луны Юпитера осветили сцену напряженного лихорадочного труда. Они многое видели, эти луны, за бесчисленные эпохи со времени своего создания, но такого ни разу.

Прочно привязанный к вершине ледяной горы у самого северного полюса Каллисто висел в воздухе фантастический летающий галеон. Люди, закутанные в теплые плащи, вырубали изо льда толстую стальную стрелу; другие люди трудились, стараясь починить свой корабль.

— Слава владыкам Гордриматора, — заметил Валкар, — что корпус не пробило, когда мы ударились о ледяную стену. Мы могли бы потерять весь свой летучий газ и навсегда застряли бы в Замерзшей земле. Но у нас даже трещины нет.

— Да, и спасибо храбрости и хладнокровию юного Томара: наш тайный враг вышел из своего логова и больше не будет нас тревожить, — проворчал Лукор, ероша волосы юноши в грубоватой ласке.

Томар молчал, лицо у него побледнело, держался он замкнуто. Вместе с другими он стоял на корме, глядя на то, как соединяют разрезанные контрольные тросы.

— Ужасная смерть! — сказал наконец молодой человек.

— Смерть всегда ужасна, потому что это конец, после которого никакое начало невозможно, — серьезно заметил Коджа. — Но в случае с занадарцем такой конец справедлив. Он убил бы нас предательски из своего логова. Ты смело стоял против него, храбро сражался и честно убил его. Тебе не в чем упрекать себя, юный Томар.

Юноша взглянул на невыразительное лицо и сверкающие глаза артропода и неожиданно улыбнулся.

— Я думаю, ты прав, — сказал он.

Старый Лукор рассмеялся, схватил юношу за загривок и слегка потряс. Юноша улыбнулся и ему.

— Ах, Томар, ты больше не мальчик. Ты крещен кровью, огнем и смертью раньше, чем большинство из нас, но ты прошел через это хорошо и теперь стоишь среди нас как мужчина с мужчинами. Добро пожаловать!

Валкар улыбнулся и похлопал юношу по плечу.

— Я согласен с мастером Лукором, Томар, но когда ты в следующий раз в одиночку вытащишь предателя из его укрытия и прикончишь его, постарайся сделать это по-другому. Корпус корабля из легко воспламеняющейся бумаги, а Джандар всегда считал, что газ в нашем корпусе взрывается, как «водород» так называется горючий газ у него дома. Если бы вместе с Ультаром загорелся корабль, он мог бы взорваться… Он замолчал, потому что Томар внезапно побледнел, как бумага, ноги у него подогнулись, и Коджа сильной рукой удержал его.

— Владыки Гордриматора! — негромко произнес Томар. — Я об этом и не подумал!

Все еще продолжали слегка истерически смеяться от разрядки напряжения, когда вошел старый седой Хаакон, лицо его раскраснелось от напряжения, он куском тряпки вытирал грязные руки.

Валкар повернулся к нему.

— Что хорошего, Хаакан?

— Действительно новости хорошие, капитан, — ответил старик. — С трюмах нашлось достаточно запасного троса для починки обоих крыльев и рулевого управления, хотя они будут не такими прочными как раньше. Еще несколько дней работы, и нам не нужно будет мерзнуть в этих проклятых землях, полетим в Занадар.

Выглядеть будем не очень красиво, но лететь сможем.

Валкар широко зевнул и потянулся, так что у него затрещали суставы.

— Добрые новости, Хаакон! Ну, что ж, сейчас твоя вахта. Пойду посплю. Ночь была долгой и трудной. Еще несколько таких ночей, и я откажусь от всяких приключений и спокойно поселюсь в Шондакоре. А вы?

Лукор сдержал зевок.

— Я тоже в постель. Говорят, старые кости легко устают. Как ты, друг Коджа?

Затянутый в хитин артропод задумчиво посмотрел на освещенные лунами ледяные поля. Взгляд его был серьезным и печальным.

— Я тоже. Но я думал, где спит этой ночью Джандар. Если, конечно, он жив. Если бы мы могли его отыскать! Я мечтал встать рядом с ним в битве с воинами Занадара, как стояли мы много раз до этого, он и я. Теперь, мне кажется, я буду сражаться один… Пойду на свою мягкую постель, но буду думать, где он спит сегодня, под многими лунами… На этот вопрос никто из них не мог ответить.

Книга четвертая

Гладиаторы Занадара

10. Я обретаю нового друга

Я уже описал, как нас вывели из города Нарука, и, скованные вместе длинной цепью, под конвоем десятка перуштарских солдат верхом на боевых тапторах, мы шли весь день по холмистой местности, расположенной к северо-западу от Яркой Империи.

Нам не сообщили ни об ожидающей нас судьбе, ни о месте назначения. Если мои товарищи по несчастью и знали об этом, я по крайней мере продолжал оставаться в неведении. И во время долгого марша я думал об этом. Метод не хуже других, чтобы забыть боль в уставших мышцах и жажду, которую вызывают облака серой дорожной пыли.

Я сильно сомневался, чтобы мы предназначались в жертву какому-то загадочному богу, хотя, конечно, не был уверен. Я многое узнал об обычаях различных рас Танатора, но во многие тайны еще не проник, и одной из таких тайн оставалась природа их религии.

Перейти на страницу:

Все книги серии VEGA

Фантастический триллер
Фантастический триллер

Перед вами три романа популярных английских писателей, в которых тесно переплетаются элементы двух столь любимых читателями жанров — фантастики и триллера. Горячий ветер, предвестник ужасной катастрофы, но герою романа Дугласа Уорнера «Смерть на горячем ветру» никто не верит. Он мужественно борется за спасение жизней миллионов людей, преодолевая множество фантастических и реальных трудностей.Произведения Э. Ф. Рассела хорошо известны нашим читателям, поэтому не стоит пересказывать сюжет романа «Война с невидимым врагом», следует лишь заметить, что он не разочарует поклонников творчества писателя.Ничем не примечательная служащая в романе Роберта Уэйда «Восхитительная» неожиданно для себя становится самой красивой женщиной в мире. Казалось бы, жизнь вознесла ее на самую вершину, однако вдруг героиня романа оказывается в центре ошеломляющих событий…Содержание:Дуглас Уорнер. Смерть на горячем ветру (роман, перевод К. Неизвестного)Эрик Фрэнк Рассел. Война с невидимым врагом (роман, перевод Н. Дальнего)Роберт Уэйд. Восхитительная (роман, перевод А. Медвинского)Оформление и иллюстрации: С. Тарасенко

Дуглас Уорнер , Роберт Уэйд , Роберт Уэйт , Эрик Фрэнк Рассел

Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези