- Да, - сказал Чарли. – Он был у них главным. Они втроем долго стояли там, наблюдая. Время от времени этот Уиллем показывал на что-то внизу. Тогда я увидел эти огни и понял, что это была автокатастрофа. Через некоторое время они отошли от обрыва, вернулись к горе. Затем они направились вниз, Уиллем по одной тропе, его уродливые родственники - по другой. И тогда я... там, вон там, Гарри, - Чарли указал направо. - Вон там, видишь, где тропа ответвляется в сторону деревьев? Это путь к хребту. Дальше нам лучше пойти пешком. Ты не сможешь преодолеть крутой холм впереди.
Гарри остановил грузовик.
- Мы справимся, - сказал он уверенным тоном.
- Говорю тебе, не сможешь.
- Может, тебе стоит послушать его, Гарри. Мы не сможем спустить задницу с горы, если грузовик там застрянет.
Чарли посмотрел на старика.
- А он застрянет.
Гарри вздохнул, снял ногу с тормоза и включил передачу.
- Вот, черт, - сказал он. - Ладно. - Он выжал сцепление и переключился на задний ход, сдавав назад, развернувшись, чтобы в случае чего сразу можно было сделать ноги. Он потушил фары и заглушил двигатель. Они с Трабером вышли из машины, оба с оружием в руках, Чарли последовал за ними, захлопнув дверь и потушив свет в салоне. Теперь они остались в полной темноте.
- Так вот, - продолжил Чарли, когда они начали подниматься по дороге. - Когда они скрылись, я вышел на поляну, подошел к краю, лег на живот и посмотрел вниз с обрыва. Дальше начался кошмар. На поляну вышли Бренда Сайкс, Тель и те двое парней, с которыми они были у Фарли. И тут, черт возьми, покатилась голова...
- Голова?
- Да, голова. Как раз в то время, когда Бутчи Уокер и Бобби Джарвис вышли из-за деревьев, чертова человеческая отрубленная голова покатилась по земле в их сторону ребят. Тель побежала, а Бутчи выстрелил ей в задницу; тут появился Уиллем и пустил стрелу в глаз Бутчи, а потом еще одну ему в грудь, Бобби Джарвис закричал, когда Арли вышел из-за дерева и стал потрошить бедного ублюдка. Они, мать их, устроили резню. Потом они забрали Бренду, Тель и их друзей... ах да, Уиллем... он пришпилил руку одного из тех парней стрелой к дереву.
- Господи, - пробормотал Трабер.
- Да, это было первое, что он сделал, сразу после того, как отрубленная голова покатилась по поляне.
- Ты был прав, - сказал Гарри, когда дорога резко повернула вправо и почти прямо вверх. - Мы бы здесь не проехали.
Они с трудом поднимались по склону горы, клубы тумана вились вокруг их ног, пока они карабкались вперед. Через некоторое время дорога выровнялась. Но ненадолго, и вскоре они снова оказались на крутом подъеме.
Они остановились передохнуть, и Чарли сказал:
- Они начали подниматься обратно по дороге, а я спрятался в лесу. Мне никогда в жизни не было так страшно. – Парень вздохнул и встряхнул головой, избавляясь от воспоминаний. - У них был джип, припаркованный немного в стороне от обрыва. Арли повел Бренду и тех двоих парней по дороге, а Уиллем в машине подгонял их сзади. А здоровяк понес Тель в лес. Он так шумел, топая через заросли, что я решил последовать за ним, проследив за ним до пещеры. Когда он исчез внутри, я остановился. Побоялся, что он меня услышит. Я не знал, что делать. Тина либо в пещере, либо там, куда направился джип. Не думаю, что это место далеко; мы были чертовски близко к вершине горы. В общем, я удрал оттуда и стал спускаться за помощью...
Резкий выстрел из револьвера вдалеке прервал его.
- Какого хрена? - воскликнул Трабер, когда выстрел эхом разнесся по горе.
- Давайте поторопимся, - сказал Гарри.
Глава 28
Они вышли на крыльцо, Эдди и Марк шли впереди, Тина и Долли за ними, а Бренда позади. Эдди оглядел поляну и гору. В туманной дымке он увидел Синди и Джеральда, стоявших на крыльце дома Элберта. Джеральд, направивший в их сторону ружье, молча наблюдал за ними, но не делал попыток их остановить.
- Мне жаль, Тина! – крикнула Сидни.
Тина крикнула в ответ:
- Не так жаль, как будет тебе, когда я до тебя доберусь!
- Все пошло не так! Так не должно было случиться!
- Глупая маленькая сучка, - пробормотала Тина.
- Уходим, - сказал Марк. - Давай убираться, пока им не прибыла подмога.
Они сошли с крыльца, Эдди оглянулся на горца с ружьем, единственного из всех нормальных, как в физическом плане, так и психическом, в отличие от Арли и Уиллема, которые, казалось, купались в своем безумии.
- Итак, Долли, - сказал он. - Куда идти к твоей бабушке?
- Прямо с горы, - сказала она, шагнув вперед между Марком и Эдди. - Внизу в лесу у пика. Это не так уж и далеко.