Читаем Гора мертвецов (СИ) полностью

Он набрал полные лёгкие воздуха и подул. Ветер прошёл над телами. И о чудо — ближайший ко мне Бенедикт закашлялся и судорожно дёрнулся. У лежащего рядом Освальда чуть дёрнулись пальцы и стала вздыматься грудная клетка. Мертвецы лежащие на полу начали подавать признаки жизни. Что это? Он действительно оживил их, или это обман? Хули-Цзин ведь мастер иллюзий.

— Ты видишь, я сделал это, — пророкотал Лис.

Я задышал чаще.

— Аня! — позвал я. — АНЯ!

Девушка вздрогнула и не спеша приближаться спросила:

— Да, Максим?

— Ты ведь тоже владеешь некоторой магией. Проверь — правда ли он оживил их.

Девушка неуверенно сделала несколько шагов к ближайшему человеку.

— Максим, похоже, он действительно это сделал, — изумлённо произнесла она. — Они в тяжёлом состоянии, но живы. Он вернул их к жизни, но они всё равно при смерти.

— Чёртова сучка, — прошипел Лис. — Надо было убить тебя вместе с Мао!

— Аня, возьми сумку, которая на столе, там есть бусины исцеления, и бусины Абсолютного исцеления. Достань их и дай каждому из тех, кто находится здесь.

— Так вот зачем, ты сделал их так много, — задумчиво произнёс Лис. — А я думал тебя просто одолела жадность… Ты придумал всё это сам, или тебе подсказала Мао?

— Сам. Пришлось немного сымпровизировать, но это того стоило. — А Мао тут ни при чём — она действительно испугалась в такой момент, и решила сбежать.

Сзади раздался кашель и восхищённый возглас:

— Это было страшно Макс. Я и в самом деле подумал, что ты решил принести всех нас в жертву, — это высказывался Амар.

Тут же раздался нервный кашляющий смех:

— Чего тут думать? Это же Безумный Макс, — это уже высказался Майк.

Люди продолжали подниматься и подниматься. Лис продолжал молчать.

Лёгкие шаги, а затем они начали подходить ко мне.

— Спасибо!

— Спасибо! — звучали благодарности, кто-то хлопал меня по плечу, кто-то сжимал предплечье.

— Аня.

— Да? — на этот раз спросила менее напугано девушка.

— Я полагаю, у тебя есть способ связаться с Мао. Свяжись с ней и попроси прибыть сюда, или просто пусть подскажет мне. Она единственный эксперт по мертвецам, которого я знаю после Хули-Цзина, и который очень силён.

— Одну минуту Максим, — Аня достала телефон и начала разговаривать. — Я поставлю на громкую связь, Максим.

— Да? — раздался знакомый женский голос. — Ты действительно это сделал? Ты взял в заложники Хули-Цзина и стал диктовать ему условия? Это не блеф и не?..

— Привет Мао, — ответил я. — Да, это правда. Не могла бы ты снова посетить нас всех? Я хочу проверить, действительно ли передо мной живые люди.

— Извини, нет, — ответила Кошка.

— Что?

— Слишком опасно — ты мог просто устроить ловушку для меня, или Лис мог надоумить поступить тебя так. Если я права, то как только я вернусь — я погибну.

— Хорошо, тогда есть ли способ определить сделал ли он то, о чём я просил?

— Есть, — ответила Мао после некоторой заминки. — Чтобы он сделал, это нужны тела убитых жертв, и при том, чем свежее, тем лучше, и душа, которая ещё не отлетела на суд. Условие было соблюдено?

— Да.

— Тогда посмотри на них через Маску, которую ты сделал из Ланга. Если присмотреться, то можно отличить иллюзию от реальности. А если возьмёшь остатки Вугога, то это будет ещё проще.

Я так и поступил уставившись на необычайно серьёзного Такаши.

— Я жив Макс, это не иллюзия.

Я и сам видел потоки духовной энергии, завихрения и живое тело.

— Это похоже на правду, но этого не достаточно.

= Хм, дай подумать… Точно. Если Лис выполняет твои желания, и не убивает, то жемчужина и в самом деле реальная, можешь проверить царапнув её когтем или Рогом.

— Что б ты сдохла Кошка! — рявкнул Лис. — Не делай этого! Макс — я одам тебе один из своих хвостов и твоя сила станет подобной мне, и ты станешь на одну ступеньку ниже меня, а после я отдам тебе пять своих провинций!

— Похоже, и правда, настоящая, — невозмутимо ответила Мао. — Эта жемчужина позволяет видеть сквозь его иллюзии. Это точно, они живы.

Я почувствовал, как огромный груз спал с плеч и я оседаю. Тут же десятки рук подхватили меня, не давая упасть, и кто-то уже заботливо поставил позади кресло.

Я сел и расслабился.

— Мао, а как давно можно оживлять погибших людей?

— Я могу только тех, которые погибли не более трёх дней назад, и душа ещё здесь. Если говорить о полноценном оживлении. Тупых зомби могу наделать сколько угодно. Малыш Хули может вернуть тех, кто умер ещё позже, но я не знаю срока давности.

Лис, услышав это заскрипел зубами от ярости, но промолчал.

— А мы сейчас и проверим, — я достал список всех погибших на этих играх.

— Мао, что он сделал с телами тех, кто погиб?

— Складировал в свой морг. Они ему ещё нужны.

— Отлично, Хули-Цзин, пускай твои слуги доставят сюда останки тех, кто погиб на этой игре.

…Сотни трупов оказались разложены на полу молчаливыми слугами.

— А теперь — начнём. Возвращай пожалуйста к жизни по одному.

— Да, кстати, — уточнила Мао. — Когда он солжёт, то жемчужина поменяет цвет.

— Вот, как? Спасибо.

— ТЫ можешь воскресить их? — спросил я Лиса.

— Нет! — рявкнул тот, и жемчужина окрасилась чёрным цветом.

— Надо же — солгал, — пожал плечами я.

Перейти на страницу:

Похожие книги