Читаем Гора сокровищ полностью

Тот стоял поодаль, за кустом. Узнав от ребят, что это не змея, а угорь и что не всякому удается его поймать, Зигмас загордился.

Рыбы наловили вдоволь, и все дружно принялись ее чистить. Потом разбрелись по лесу и стали собирать валежник для костра. А Ромас даже вырвал с корнем трухлявый пень и притащил его к палатке.

На полянке горел костер, из которого с треском взлетали вверх снопы искр. По обе стороны костра были воткнуты две рогулины, через них перекинута жердь, а на ней висел котелок. Языки пламени лизали его бока, и он, совсем недавно еще такой новенький и блестящий, на глазах покрывался копотью.

Туристы уселись вокруг костра. Ромас с Зигмасом подбрасывали в огонь хворост, Йонас, признанный кулинар, сгребал деревянной ложкой пену, и только один Костас ничего не делал. Он сидел на земле, прислонившись спиной к пеньку, и о чем-то мечтал. В котелке, где варилась уха, забулькало. Предусмотрительный Йонас не забыл взять с собой картошку, перец, лавровый лист, и теперь от котла исходил такой аромат, что у ребят слюнки потекли — ждать становилось все труднее. Но Йонас продолжал не спеша снимать пену, снова и снова пробовал суп, а потом, причмокнув, преспокойно усаживался в сторонке. Терпение у Зигмаса лопнуло:

— Да уже готово давно! Дашь ты нам наконец поесть или нет?

— Йонас, сжалься, ради бога, — пытался разжалобить друга Ромас. — Кишки марш играют.

Повар невозмутимо продолжал сидеть на месте, скрестив по-турецки ноги.

Когда он наконец торжественно снял с огня котелок, изголодавшиеся ребята с облегчением вздохнули.

Некоторое время слышен был только дробный перестук ложек.

— В жизни такой ухи не пробовал, — признался Ромас и подлил себе еще полмиски. — Правда, мама иногда что-то варит из рыбы, но я не ем.

— На костре варить — совсем другое дело. К тому же и готовить нужно по всем правилам! — хвастливо сказал Йонас. — Меня Юргис, отчим мой, научил. В воскресенье мы с ним на речку ходим, а потом уху варим. Только не на кухне, а во дворе, у нас и треножник есть и дрова березовые припасены. А запах!.. Со всего квартала кошки сбегаются.

Над лесом, над озером медленно сгущались сумерки. Верхушки сосен по ту сторону озера ненадолго заполыхали в отблесках вечерней зари и снова потемнели. Надвигалась летняя ночь — короткая, теплая. Вокруг стояла звенящая тишина, нарушаемая только стрекотанием кузнечиков. Где-то в деревне залаяла собака, затем снова наступило безмолвие.

— Глядите, глядите, что с озером! — закричал вдруг Йонас.

Ребята оглянулись и застыли в изумлении. Через озеро, по его середине, пролегла длинная светящаяся дорожка. Казалось, кто-то протянул по темной водной глади серебряную ленту, да так и оставил. Она сверкала, переливалась, светилась тысячами маленьких искр, а ввысь, к самому небу, поднимались снопы света, которые тоже мерцали, шевелились, словно неведомые живые существа.

Позабыв обо всем на свете, ребята притихли и во все глаза смотрели на невиданное зрелище. Сверху, из-за зубчатых верхушек сосен, растущих на склонах холмов, на них глядела круглая восковая луна.

Потрескивал хворост в костре, по-прежнему не слышно было ни звука. Вдруг тишину нарушил какой-то шорох. Ребята затаили дыхание. Кто это? Хорошо, если зверь, а вдруг злоумышленник? Йонас схватил корявую сосновую ветку, Ромас поспешно вытащил охотничий нож, Зигмас подбросил хворосту в огонь и, не найдя ничего подходящего, поднял с земли черпак, которым недавно разливал уху. Даже Костас как-то весь подобрался, будто готовился вступить в схватку.

Таинственные шорохи смолкли, и на освещенную поляну вышел из-за кустов мужчина, уже в годах, облысевший, светлобородый, с туго набитым рюкзаком за плечами.



— Добрый вечер, товарищи туристы, а может, и доброй ночи, — весело обратился он к друзьям и сбросил рюкзак, который с глухим стуком шлепнулся о землю. — Видать, нагнал на вас страху: вот как вооружились.

— А чего нам бояться, — произнес Ромас, пряча нож.

— Ну конечно, такие мужчины — как на подбор, — улыбнулся незнакомец. — Я вот приметил огонек и решил свернуть с дороги. Погляжу, думаю, что там за люди. Поутру неподалеку проходил — вроде не было здесь никого.

— Мы тут совсем недавно.

— Сам теперь вижу.

— Вы куда направляетесь? — полюбопытствовал Зигмас.

— Я-то? Где уж мне о дальних странствиях думать, годы не те. Хотя, по правде говоря, я путешествую, и притом не один, а с компанией. Мы в прошлое путешествуем.

— Да ну-у?! — скептически протянул Зигмас. — Неужели правда?

— Конечно! Путешествуем в тринадцатый, четырнадцатый века, иногда в девятый-десятый, а порой и до глубокой древности добираемся. Раскопки ведем на кургане.

— Городище раскапываете? — оживился Костас.

— Ну да. Его еще Горой сокровищ называют, потому что местные жители часто находят там разные старинные вещи, даже сокровища.

— А где она, эта гора?

— По ту сторону озера. Давайте познакомимся: зовут меня Пранас Калпокас. Сам я археолог, в музее работаю, а помогают мне школьники, такие ребята, как вы, может, чуть помоложе — семиклассники, восьмиклассники — словом, все члены исторического кружка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна реки Злых Духов
Тайна реки Злых Духов

Дорогие юные друзья! Для вас, стоящих у порога жизни, решающих вопрос кем быть, мечтающих о приключениях и подвигах, написана эта книга. Она посвящается мальчишкам и девчонкам, которые хотят все знать и уметь, хотят быть честными и справедливыми, хотят трудиться и любят трудиться. Она написана для тех, кто любит природу, не боится трудностей, кто хочет стать выносливым и смелым.В этой книге рассказывается о самом интересном, что встречается в почти не известном вам мире — удивительном мире минералов. Не обошлось в ней, конечно, без вымысла. Но все, что касается минералов, излагается здесь с научной достоверностью.Однако это не учебник минералогии. И даже не занимательная минералогия. Это книга о минералах и людях, о жизни и природе, о молодости и любви.В. Корчагин,кандидат геолого-минералогических наук.

Владимир Владимирович Корчагин , Владимир Корчагин

Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков / Детские приключения
Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Альфред Шклярский принадлежит к числу популярнейших польских, писателей, пишущих для молодежи. Польскому читателю особенно полюбился, цикл приключенческих романов Шклярского. Цикл объединен образами главных героев, путешествующих по разным экзотическим странам земного шара. Несмотря на общность героев, каждый роман представляет из себя отдельную книгу, содержание которой определено путешествиями и приключениями Томека Вильмовского, юного героя романов, и его взрослых товарищей.Кроме достоинств, присущих вообще книгам приключенческого характера, романы Шклярского отличаются большими ценностями воспитательного и познавательного порядка. Фабула романов построена с учетом новейших научных достижений педагогики. Романы учат молодых читателей самостоятельности, воспитывают у них твердость характера и благородство.Первое и второе издания серии приключений Томека Вильмовского разошлись очень быстро и пользуются большим успехом у молодых советских читателей, доказательством чему служат письма полученные издательством со всех концов Советского Союза. Мы надеемся, что и третье издание будет встречено с такой же симпатией, поэтому с удовольствием отдаем эту серию в руки молодых друзей.

Альфред Шклярский

Приключения / Детская образовательная литература / Путешествия и география / Детские приключения / Книги Для Детей