Читаем Гора сокровищ полностью

— Надо было мне вернуться. Я чувствовал, что должен быть здесь.

— От этой девушки ничего не ускользнет, — заявил Тинкер. — Она напугала этого типа до полусмерти.

Мы позавтракали, выпили кофе и посмотрели на небо. Тучи постепенно рассеивались.

— Я снова поеду в горы, — заявил я. — Мне нужно найти ответы на свои вопросы. И я еще должен найти останки отца.

— Ты их не найдешь, — возразил Берглунд. — Их растащили койоты или медведи… или канюки сбросили в пропасть. В горах долговечны только камни.

— А вот и подтверждение этому, — спокойно произнес Тинкер. — Смотрите, кто едет.

На дороге, ведущей с гор, показались четыре всадника, промокшие, с унылым видом, среди них — Фанни Бастон. Там был и Поль с забинтованной рукой, а позади — два их попутчика.

Мы вышли, чтобы взглянуть, как они проследуют мимо нас, но они ехали, уставившись взглядом прямо перед собой и не глядя по сторонам. Вещей у них не было, и они не остановились, чтобы перекусить.

— Красивая женщина, эта Фанни, — заметил Оррин. — Видел бы ты ее в тот вечер, когда я пришел к ним в гости.

— Злым людям трудно в горах, — сказал я. — Горы не терпят таких людей.

Мы вернулись в салун и, пока Иуда седлал лошадей, выпили кофе. Наконец он вошел, аккуратный черный человек в аккуратной черной куртке.

— Можно я поеду с вами, сэр? — спросил он.

— Почему бы и нет? Мне приятно ваше общество, Прист. Но приготовьтесь к тому, что придется стрелять. В горах затаился враг.

Мы сложили вещи на вьючную лошадь, поскольку собирались ночевать в горах, выехали на улицу и направились в горы. И тут с другого конца города появилось два всадника и двинулись вслед за нами. Это были Нел Трелони и старина Джек Бен.

— Послушайте, — сказал я им, натянув поводья, — мы едем не на прогулку, а вы ведь» не совсем здоровы.

— Сейчас я уже совсем здоров, — раздраженно ответил Джек Бен. — А что касается вашей поездки, то запомните, юноша, я ездил в горы еще в ту пору, когда вы были от горшка два вершка! Езжайте себе и не обращайте на нас внимания.

— Его не переубедишь, — заметил Оррин. — Он всегда был упрям как осел.

Джек Бен презрительно фыркнул, но, когда мы снова двинулись в путь, они с Нел поехали следом и не отставали от нас ни на шаг. Мы поднимались в горы, держа оружие под рукой. Однако мы не увидели ничего подозрительного, никто не попался нам на пути, поэтому мы немного расслабились и ехали, наслаждаясь прохладным ветерком, обдувавшим наши лица. Мы любовались видом реки Ла-Платы, пенистой и стремительной в узких местах, там, где встречались пороги, и спокойной и медленной там, где каньон расширялся.

Во второй половине дня мы добрались До цирка. Трава ярко зеленела после дождя, и повсюду виднелись цветы.

Когда мы доехали до уступа, где я сидел, как в ловушке, то увидели, что тело Андре исчезло. Я показал друзьям место, где лежал дневник отца. Мы взяли его с собой, чтобы прочитать здесь.

Солнце уже клонилось к закату, мы спешились и расседлали коней. Когда мы разожгли костер и поставили кофейник на огонь, я достал дневник.

<p>Глава 27</p>

Иуда готовил ужин. Тинкер сел чуть поодаль, чтобы лучше слышать ночные звуки.

На лицах моих друзей играли отблески огня; я разложил на коленях дневник так, чтобы на него попал свет костра, и начал читать. Первую страницу прочитать было невозможно — она была вся в грязи.

»…Дует сильный ветер, трудно писать. Я совсем обессилел. Человек, который за мной охотится, всадил в меня пулю, когда я вышел, чтобы передвинуть колышек, к которому привязал коня. Угодил мне в левый бок. Дьявольская боль. Потерял много крови. Но хуже всего, что он прячется в таком месте, где я не могу его достать. И костер развести не могу.

Чуть позднее. Стрелял в него дважды. Промазал. Стрелял на звук. Рассчитывал напугать его. Золото спрятано. Придется спрятать и этот дневник — ведь первый у меня украли. Если сыновья отправятся на поиски меня, они рано или поздно найдут дневник. Надеюсь, если кто-нибудь другой отыщет его, он позовет моих мальчиков и поделится с ними. Я не жду, что кто-нибудь найдет золото и все его отдаст. Думал, что за мной гонится Андре. Это не так. Андре новичок в горах, а этот хитер, как индеец.

Позже. Не ел два дня. Фляга пуста. Слизывал росу с травы. Набрал немного дождевой воды в кофейник. Раны загноились.

Пишу редко. Мальчики найдут это золото. Когда придет время, они вспомнят то, что надо. Оррин — вот кто вспомнит, он всегда хотел собрать все сливки. Золото зарыто не дальше, чем от старого колодца до нашего дома. Мать тоже может его найти. Сколько раз она ругала Оррина!

Конец. Сижу здесь уже пять дней. Ни еды, ни кофе. Пью росу и дождевую воду. Но тот, кто за мной следит, не получит золота. У него странная походка. Я слышал его шаги. Всадил в меня вторую пулю. Мальчики, мне отсюда не выбраться. Растите достойными людьми. Достойными… Заботьтесь… Писать больше не могу».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения