Читаем Горбатый Эльф полностью

– Здесь невозможно развернуться, вы же видите. Пропустите нас, мы проедем по краю.

– Ты что, ослеп? Там уже обоз по скале едет.

– Да разминемся мы, в том конце дорога шире.

– Это что, император вас дожидаться должен, пока вы тут тащитесь?! Эй, вы – он ткнул хлыстом ближайшего солдата, – выпрягите лошадей и разверните повозки.

– Их здесь не развернуть, – попыталась возразить Тайра, но несколько солдат уже подбежали к упряжкам и рьяно принялись развязывать постромки. Раненые – те, что полегче – в ужасе полезли с повозок. Всем было понятно, что подводы намного длиннее, чем ширина дороги. Тайра глянула вниз и в ужасе осадила коня. Останки ящера были скрыты под черной клубящейся тучей– полчища крыс сражались за добычу с несметной стаей ворон.

Солдаты навалились. Сначала оглобли, а потом и переднее колесо повисли над обрывом. Двое раненых, оставшихся на телеге, не заметили этого – один спал, другой таращился в небо и беззвучно шевелил губами.

– Да скиньте их в пропасть! – рыцарь зверел на глазах, оказанная ему честь грозила обернуться суровой карой за задержку войска.

– А людей-то куда?

– Кто может идти – пусть проваливают, а дохляков – в речку. Все равно до Рокингема не доживут.

Солдаты не шелохнулись, делая вид, что не слышат страшный приказ. Каждый из них знал, что завтра может оказаться на такой же телеге – изрубленный в бою, беспомощный, надеясь только на сострадание братьев по оружию.

Лекарь спрыгнул с подводы и встал перед рыцарем.

– Я не позволю убивать императорских солдат!

– Ты щас первый в пропасть отправишься!

По бокам лекаря уже стояли Маяк с Вороном, и оба возчика, сзади подбегали раненые, еще способные держать оружие. Тот, без правой руки, тоже вышел на защиту товарищей – не зря Тайра его спасала.

– Это солдаты графа Хавермонца, вы ответите перед графом за гибель его людей! – крикнула Тайра.

Барон прищурился. Хавермонца он знал, не приведи Единый с ним связываться. И видел, что без серьезной драки проблема не разрешится.

– Ты-то кто, щенок? – из-за шести полумертвых безродных калек – ровно столько оставалось на телегах – рисковать навлечь на себя гнев императора?! Это было выше его разумения. Значит, мальчишки по-настоящему боятся Хавермонца.

– Мы – оруженосцы его сиятельства, – надменно ответил Марис.

Лицо барона пошло красными пятнами, если парень не врет – одежонка-то на них нищенская, а наглость на трех маркизов тянет – то он влип в серьезную беду.

– Сюда едет граф Виндом, – осторожно подсказал барону кто-то из его людей.

– Вот пусть он с вами и разбирается, – ухмыльнулся барон. Щас он разберется…


Они уже видели этого рыцаря –того самого владельца вороного боевого коня, которым восхищался Марис по пути к Рокингему. Он был огромен и устрашающе красив, как бывает прекрасен могучий хищник – медведь или тигр. Монументальные черты будто вытесаны из мрамора, смоляная буйная грива кольцами рассыпалась по широченным сверкающим наплечникам, глаза какого-то небывалого бирюзового цвета смотрели пристально, как у зверя перед прыжком.

– Что тут у вас?

Тайра выехала навстречу.

– Раненые из крепости, мы везем их в Рокингем по приказу графа Хавермонца. Прикажите пропустить подводы, милорд.

– Что, бой был? – голос Виндома был под стать его внешности: низкий рокочущий бас.

– Да, милорд. Вчера на нас напали ополченцы из Мозира. Сегодня утром подошли войска герцога Н, крепость захвачена.

– Кто ты?

– Джан Карис, оруженосец графа Хавермонца.

– Я доложу императору. Эй, ты – он повел взглядом на почтительно застывшего барона, – убрать падаль с дороги!

– С-сволочь! – прошипела Тайра в отчаянии.

Прежде, чем кто-то успел двинуться с места, она крикнула:

– Я плачу по два серебряных лата каждому, кто поможет откатить подводы с ранеными!

– А они у тебя есть? – спросили сразу несколько человек.

Тайра подняла кошель над головой и выразительно позвенела.

Не слушая окриков, передние ряды солдат облепили телеги.

– Все, достаточно! По пятнадцать человек на подводу! – Марис развернул Ворона поперек дороги: не то все войско набежит, лишь бы места хватило хоть палец на оглоблю поставить.

Солдаты резвой трусцой покатили повозки, пришлось силой останавливать их, чтобы загрузить раненых. Растерянные от неожиданной удачи Тайра с Марисом поехали следом, ведя выпряженных коней в поводу.

– Тебе хоть хватит денег расплатиться с ними?

– Должно хватить. У меня еще в чепраке кое-что зашито.

– Ты ненормальная. Отдавать последнее, чтобы спасти врагов? Я бы скорее крысу пожалел, чем ракайского солдата.

– Какие они теперь враги? Все равно что больные дети или дряхлые старики – только лежат и стонут.

– А когда поправятся?

– Не мое дело. Нельзя добивать раненых – ни своих, ни чужих.

Перейти на страницу:

Похожие книги