Постепенно до него стало доходить, что Изабо натворила. Она здесь, во вражеском стане, где находится еще и Камберленд со своими людьми.
— Ты здесь одна? С тобой нет Дункана или кого-нибудь еще?
— Нет, я велела им остаться. Алистер…
— Изабо, ты сошла с ума! Почему ты опять своевольничаешь? Я же сказал тебе, что нельзя ездить одной по стране.
Облегчение, что она видит его целым и невредимым, быстро сменилось раздражением.
— Я не твоя жена, Алистер Кемпбелл, — резко ответила Изабо. — Ты не имеешь права мне указывать, что я могу делать, а что нет.
— А если бы ты… была моей женой, ты сделала бы то же самое?
Она подумала.
— В таких обстоятельствах — да. Я сделала бы то же самое.
— Тогда мне пришлось бы выпороть тебя за это. Хотя и сейчас еще не поздно. Изабо, какая же ты упрямая. И глупая.
— Я глупая?
— Да, ты.
Оба замолчали, разъяренные. Успокоившись, Алистер спросил:
— Я не сделал тебе больно, когда мы падали?
— Нет, — сердито произнесла Изабо, обиженная его словами.
— Ты голодная?
— Нет. Ты думаешь, я стану есть с человеком, который дважды назвал меня глупой?
— Изабо…
— Да еще угрожал выпороть… нет! Убери от меня руки, Алистер Кемпбелл! — Она вырвалась и отступила на шаг.
— Ты знаешь, я никогда бы не смог причинить тебе боль.
— Знаю?
— Да, знаешь. Это пустые угрозы, тебе это известно.
Она хотела напомнить ему, когда он причинил ей боль… Казалось, с того времени прошла целая жизнь… когда он схватил ее в лесу и сшиб с ног. Потом расхотела.
В конце концов, у него была причина, ведь она пыталась его зарезать его же собственным кинжалом.
— Ты охотишься за ним? Хочешь убить его?
— Да.
— Я этого не хочу.
— Тебе не следовало приходить сюда.
— Ты слышал меня? — спросила Изабо, повысив голос. — Я не хочу, чтобы ты его убивал. Не хочу, чтобы ты даже приближался к нему.
— Послушай, Изабо, это не только из-за тебя. Мы уже встречались с ним раньше. На его совести много ужасных дел.
Алистер обнял ее, пока говорил, и она стояла, прижавшись головой к его груди. Ей хотелось, чтобы он замолчал, чтобы они просто стояли вот так, чтобы не существовало ни майора Летбриджа, ни воспоминаний, ни их ссоры.
— После Куллодена он приказал сжечь один дом. Там укрывались тридцать раненых шотландцев. Он сжег их живыми, Изабо. Я видел это, но я был ранен, ты знаешь, и не мог остановить его. Это было самое ужасное зрелище в моей жизни. Битва уже закончилась. Это было убийство. С тех пор я много раз слышал о грабежах и мародерстве, при этом всплывало его имя, снова и снова. Но после того, что он сделал с тобой, у нас уже личные счеты. Я должен убить его.
Почему Изабо так неожиданно приехала в Форт-Огастес? Хотела помешать его встрече с Летбриджем? Или приняла решение? Он даже не смел надеяться.
— Я скучал по тебе, — прошептал он.
— Я тоже скучала по тебе, Алистер. — Она прильнула к нему и поцеловала. Я хочу, чтобы ты забыл про него и сейчас же уехал со мной.
— Не могу, — вздохнул он.
Жаль, что еще не рассвело и он плохо видит ее лицо.
Рассвет. Алистер тут же вспомнил о поединке и задумался. Что ему делать с Изабо? Конечно, он не мог допустить, чтобы она увидела то, что произойдет между ним и Летбриджем. Но и отсылать Изабо одну в Глен-Брик он тоже не хотел.
— Ты должна понять, что не отговоришь меня, — твердо сказал Алистер. — Я не успокоюсь до тех пор, пока этот человек будет ходить по той же земле, что и мы с тобой. Он знал, что я приду за ним, и даже не удивился, когда меня увидел…
— Ты видел его? — прервала Изабо. — Когда?
— Вчера утром.
— Значит, ты условился с ним о дуэли? Алистер, он же не будет драться честно, ты знаешь это?
— Может, и не будет. Я готов к подобной ситуации. И хочу, чтобы ты ждала здесь, — добавил Алистер, посмотрев на небо, которое с востока уже начало светлеть. — Под этими скалами ты будешь в полной безопасности. А когда все закончится, я приду за тобой.
— Сидеть здесь? — недоверчиво повторила она. — Ты полагаешь, я буду сидеть тут, пока ты бог знает где рискуешь жизнью?
— Да. — Алистер обхватил ее лицо руками. — Мне пора, скоро рассветет. Если ты покинешь это место прежде, чем я вернусь за тобой, я… — Он умолк, поняв, что все напрасно. Она не испугается никаких угроз. Кроме одной, возможно. — Ты будешь меня отвлекать, Изабо.
Понимаешь? Мне потребуется быть начеку, а я стану беспокоиться за тебя.
Изабо кивнула.
— Да, ты прав. — Голос хриплый, покорный, безнадежный. — Не ходи, пожалуйста, — взмолилась она. — Алистер, я не вынесу, если потеряю тебя…
Он вдруг ощутил проблеск надежды, впервые с тех пор, как покинул Глен-Брик. Возможно, и она сожалеет о своих словах.
— Ты не потеряешь меня, клянусь, любовь моя, — заверил он, прижавшись губами к ее щеке и чувствуя на ней соленые слезы. — Я вернусь прежде, чем солнце взойдет над этими скалами.
Оба повернулись и увидели, что темный силуэт над ними уже вырисовывается на фоне посветлевшего неба.