а (входит). Анна Васильевна Растабарова прислала напомнить вашему превосходительству о том, о чем она вас просила.
Звёздов
. Хорошо, хорошо. Скажи, что хорошо.
2-й слуг
а (входит). Княгиня Дарья Савишна прислала спросить, изволили ли вы постараться об ее деле.
Звёздов
. Какое дело? когда она мне говорила?
2-й слуг
а. Вчерашний день.
Звёздов
. Всё будет исполнено; вели ей доложить, что всё будет исполнено.
3-й слуг
а (входит). Лев Иванович Недосугов прислал просить ваше превосходительство…
Звёздов
. Чего у меня просить! Убирайся к чорту. Мне ни до кого нет дела, а до меня всем; вели отвечать, что всё будет сделано, непременно всё, всё, всё.
3-й слуг
а. Да он сам приказал вам сказать, что он всё уж сделал по вашему делу, только просит вас к себе.
Звёздов
. А!.. ну так вели благодарить: очень-де, батюшка, благодарен. Да никого ко мне не пускать; слышите ль? меня нет дома, я как уехал во дворец, так еще не воротился и не ворочусь во весь день. Слышишь ли? – Тоска в этом городе; нет, скорее в деревню от здешней суматохи. Пойдем, брат, ко мне в кабинет; я немного посплю, а ты мне расскажешь кое-что об Казани. (Уходят оба.)
Действие второе
Явление 1
Полюбин
, Саблин.
Саблин
. Говорят тебе: дай волю и не мешайся не в свое дело.
Полюбин
. Как не в свое дело! чье же оно? кто же из нас хочет жениться?
Саблин
. С чем приступил! верно, не я. Вот тебе рука моя, что я женюсь разве лет в шестьдесят на какой-нибудь богатой купчихе.
Полюбин
. Которая заплатит долги твои, повеса!
Саблин
. Как догадлив и мил! Однако убирайся!
Полюбин
. Не хочу, мне надобно самому повидаться с Настасией Ивановной и попросить ее.
Саблин
. Вздор. Звёздов узнает, что ты просил его жену, и нарочно пойдет наперекор, а я, как брат родной, могу с ней говорить, что хочу, и взялся за это.
Полюбин
. Хорош ходатай!
Саблин
. Ничуть не дурен.
Полюбин
. Ты всё забудешь.
Саблин
. Не забуду, коли обещал.
Полюбин
. Ничего не скажешь путем.
Саблин
. Всё скажу лучше тебя.
Полюбин
. Например, что?
Саблин
. То, что ты славный малый, что Беневольский скот, что его надобно вытолкать взашей, а тебя женить на Вариньке.
Полюбин
. А там?
Саблин
. Чего тебе еще?
Полюбин
. Нет, братец, это совсем не то; я сам поговорю, я скажу сестре твоей…
Саблин
. Ну, говори.
Полюбин
. Я докажу сестре твоей, что она погубит свою воспитанницу, если откажет мне. Мы друг друга любим и, верно, будем счастливы; состояние мое хоть небольшое, но достаточное; служба моя дает мне право надеяться вдаль, – ты знаешь, что я заслужил несколько отличий; что же касается до счастия домашнего, и сестра твоя, к горю своему, должна знать его цену, – я уверен, что доставлю его жене моей; ты знаешь меня и скажешь сам…
Саблин
. Ну да, ты славный малый.
Полюбин
. С другой стороны, я постараюсь усовестить Настасью Ивановну. Ей стыдно будет выдать Вариньку за студента, в котором нет ни ума, ни души, словом, ничего; недоученный педант, одет как шут, говорит как дурная книга, ничего не знает, думает о себе, что он осьмое чудо.
Саблин
. Скот, одним словом.
Полюбин
. И что они в нем нашли? Если Звёздов, как приятель отца, взялся ему что-нибудь доставить, неужели кроме Вариньки у него ничего нет? Надобно ему приискать по способностям место переписчика у Глазуновых или учителя в уездном городе, – и отправить с богом.
Саблин
. Его надо прогнать к чорту.
Полюбин
. Коль скоро его не будет здесь и Звёздов о нем забудет, я уверен, что мне не откажут, и теперь я знаю, почему…
Саблин
. Ха! ха! xa!
Полюбин
. Что ж так смешного?
Саблин
. Прямой ты шут, наговорил с три короба и сказал всё то же.
Полюбин (смеясь).
В самом деле.
Саблин
. Ну, прощай же.
Полюбин
. Разве лучше?
Саблин
. Гораздо лучше, если ты уйдешь.
Полюбин
. Знаешь ли что? Я пойду и постараюсь как-нибудь поладить с Звёздовым: авось он…
Саблин
. Ступай и подличай.
Полюбин
. Я надеюсь, что ты хоть этот раз сделаешь дело и поговоришь благоразумнее обыкновенного; полно тебе ветренничать.
Саблин
. Полно тебе проповедовать, надоел; ступай: вот и сестра.
Явление 2
Звёздова
, Саблин.
Звёздова
. Куда же Полюбин убежал? Мне сказали, что он хочет со мной поговорить. Я насилу отделалась от хлопот: ведь мы сегодня переезжаем, пришла будто за делом, а он исчез.
Саблин
. Я его заслал в кабинет растабарывать и всё тебе за него скажу. Да наперед растолкуй мне, что с тобой сделалось?
Звёздова
. Со мной ничего не сделалось.
Саблин
. Помилуй, матушка: ты мне век свой читаешь проповеди за всё про всё, а сама сегодня изволила спать до полудни. Я тебя и дождаться не мог.
Звёздова
. Я вчера поздно приехала, часу в четвертом; у княжны Дарьи Савишны на даче был детский бал.