Читаем Горе-волшебник полностью

Больше мне ничего не надо было, и я пошел к лодке. Нет, я мог бы еще тут побродить немного, поглазеть на всякие диковинные штуки, но подумал, что тогда врядли встану с самого утра, а мне еще с друзьями заватра опять в Город. Как я им объяснять буду, почему не выспался? Если скажу, что бессонница мучает — Трисса начнет беспокоиться. Хоть никто пока больше на сны не жаловался, Триссу волновать я все равно не хочу.

Я думал, что уже начинаю привыкать к поездкам на лодке, но не тут то было. Как в самый первый раз у меня коленки тряслись, так точно так же они тряслись и сейчас. До Школы я добрался еще быстрее, чем до Города. Наверное, лодка решила, что мне пора бы стать посмелее и припустила к берегу так, будто за нами кто-то гонится. На берег я выполз еле живой и еще, наверное, с полчаса отходил лежа на траве. Потом я все-таки встал и побрел к Школе, хоть мои ноги все еще пошатывались. Норвус за своей лодкой так и не пришел, и я оставил ее болтаться на месте. Но когда я, уже отойдя доволно далеко, обернулся, ее уже там не было. Ну и ладно.

В Школе я тоже Норвуса не встретил. Наверное, он этажи обходил. Хотя, вряд ли — время-то к рассвету близилось. Я зевнул — надо бы хоть часок какой вздремнуть, а то завтра, то есть уже сегодня нормально по Городу гулять не смогу. Так в какой-нибудь харчевне и залягу.

В комнате моей уже было совсем светло, и я засомневался, удастся ли мне заснуть. Зря переживал. Как только моя голова коснулась подушки, я сразу же провалился в сон. И тут же из него вынырнул, потому что в дверь очень громко и настойчиво стучали.

— Мар, выходи! Мы знаем, что ты не спишь!

«Знают они, как же!» — подумал я и перевернулся на другой бок.

— Ма-а-а-ар! Выходи-и-и-и-и!

До чего же у Пара противный голос по утрам.

— Мар, выходи. Совесть имей. Мы и так тебя уже полчаса ждем.

Трисса?! Я тут же подскочил. Оладка перепеченная! Я глянул на часы. Ого! Уже полдесятого! Да я ж завтрак проспал — Пар мне этого не забудет.

— Иду! — крикнул я и начал быстро-быстро собираться. Подарки я запихнул под кровать — потом перепрячу.

— Д-долго ты.

— Я совсем голодный! Пойдемте быстрее!

И только Трисса как будто не злилась. Она выглядела странно довольной, а может быть, мне это просто показалось.

Мы очень быстро добрались до рва, сели в лодку, и я шустро заработал веслами — все-таки мне было немного стыдно за то, что я проспал. Пар сидел со сложенными на груди руками и явно на меня дулся. Гэн сказал, что он все свои запасы съел, пока меня ждал.

Для меня все происходило как во сне. Все-таки надо спать нормально, а не несколько часов. Тем более, что я еще расту.

За те несколько часов, что меня здесь не было, Город сильно изменился. Повсюду были развешаны гирлянды из цветов и флажков, из фонтанов била разноцветная вода, и все без исключения люди улыбались. Вот что значит — подготовка к Новому году. Здесь очень явно чувствовался дух праздника. И люди были одеты по-праздничному. Я только сейчас заметил, что мои друзья тоже принарядились, и один я был одет как обычно.

А Трисса… Трисса была просто обворажительна. Как всегда, на ней были черные мужские штаны, но сегодня вместо мужской просторной рубахи она надела женскую приталенную блузу. Я впервые увидел, какая у нее узенькая талия. А еще ей очень шел бирюзовый цвет ее блузу. Ничего себе! Трисса даже надела серьги. Они были серебряные, и с них свисали капельки бирюзы. Волосы девушка закрепила сзади серебряной заколкой, и тяжелая огненная копна спускалась вниз по спине. Как же Трисса была прекрасна! Да ни одна Корнелия с ней даже рядом не стояла!

Я решил не рассказывать друзьям, что сегодня ночью здесь уже был. И тем более я не стал рассказывать Пару, что виделся с Зариной. А то он уже мне все уши про нее прожужжал. У него было всего несколько тем для разговоров, и одной из них была именно Зарина. Вот и сейчас он высматривал в толпе пестрый старушечий платок.

И тут он как припустил вперед с криками:

— Зарина-а-а-а! Зарина-а-а-а!

Мы с друзьями двинули за ним. Париус схватил какую-то бабульку за локоть, развернул ее к себе, извинился и побежал дальше. Его бы прыть да на Физкультуре. Он еще долго так бегал, пока не уселся на стул. На стул за стол харчевни «Усталый путник». Очень подходящее название.

— Все, я устал! — объявил Париус и сделал знак подавальщице, чтоб она подошла. — Мне, пожалуйста…

И он перечислил то, что я б и за неделю не съел. Мы же с Гэном и Триссой заказали по яичнице и куску пирога с чаем.

— Но я ее все равно найду! — объявил Пар, когда покончил с едой. Он выглядел уже не таким растроенным. — Обязательно найду! Знать бы только как…

Вообще то я знал, как. У меня на языке вертелись слова, но я решил пока не рассказывать друзьям о своем вчерашнем выходе в Город. К тому же Зарина сама мне сказала, что ее можно найти, если она понадобится. А раз Пар никак не может ее найти, то, значит, не сильно она ему и нужна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горе-волшебник

Горе-волшебник
Горе-волшебник

Марвусу «повезло» родиться выродком — без способностей к волшебству, в семье самых могущественных волшебников Королевства. До тринадцати лет его воспитывали дома, но любимый дед, он же Верховный волшебник Корвиус решил его все-таки отправить в Школу, где Марвусу предстоит грызть гранит науки наравне с самыми одаренными учениками. Конечно же, ничего подобного он делать не собирается! Сейчас его единственная цель — сбежать! Однако не все так просто. Школа окружена глубоким и широким рвом, а Марвус совершенно не умеет плавать! Поэтому ему волей-неволей придется научиться выживать среди завидующих ему и недолюбливающих его одноклассников. Но не все так плохо. Он непременно найдет здесь друзей и даже настоящую Первую Любовь.Вот только нелюбовь одноклассников — не самая его большая беда…

Алла Леонидовна Касперович , Пал Бекеш

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже