На лиловой шуршащей бумаге лежало платье. Не просто платье, а именно такое, какое нужно любой женщине. Он всегда знал, что именно ей понравится. Вытащив подарок из коробки, Тесса с минуту пристально рассматривала его, а потом, аккуратно положив на стол, начала раздеваться, не сводя глаз с черного блестящего материала, похожего на прозрачную змеиную кожу, переливающуюся в неярком свете слабой лампы всеми цветами радуги.
Сняв просторную трикотажную блузку и короткую юбку, Тесса осталась в легкой комбинации, - недавно тоже подаренной Дунканом. Взяв еще раз змеиную одежду и полюбовавшись игрой разноцветных огоньков на ее поверхности, Тесса принялась одеваться.
Искристая ткань нежно облегала тело.
"Хорошая одежда - всегда хорошая одежда. Одеваешь в первый раз, а удобно, словно носил ее всю жизнь", - размышляла Тесса, рассматривая себя в обновке.
Она даже не слышала, как открылась и хлопнула входная дверь, и отреагировала только на появление в комнате Дункана.
- Привет, - загадочно улыбнулась ему Тесса.
- Привет, - ответил Мак-Лауд.
Он замер в дверях, удивленно и восторженно глядя на подругу, которая красовалась перед ним в новом, удивительно ей подходящем платье.
- Что мы сегодня празднуем? - поинтересовался он.
- Это ты мне должен объяснить.
Тесса завертелась на месте, давая Дункану возможность оценить достоинства платья - или фигуры в платье - со всех сторон. Затем она покосилась на Дункана из-за плеча и спросила:
- Правда, роскошно?
- Да, - Дункан ошарашенно кивнул. - Кто подарил тебе его?..
Почему-то в его голосе прорезались нотки неподдельного ужаса.
- Подожди, - вдруг совершенно другим голосом произнесла Тесса, словно вслушиваясь в себя, пытаясь уловить что-то еле слышное, что звучало нечетко, но что услышать было просто необходимо.
Улыбка постепенно меркла, пока совершенно не исчезла с ее лица.
- Что такое? - громко и нервно спросил Мак-Лауд, делая к ней несколько шагов.
Она застонала, вся съежилась и, зябко передергивая плечами, простонала:
- Мак, надо снять это с меня!..
Нежнейшая тонкая ткань вдруг превратилась в огненную дерюгу, облепившую беззащитное тело. Тесса пыталась не прикасаться горящей огнем кожей к лживому платью, и эти попытки превратились в бешеный, все ускоряющийся танец извивающегося и бьющегося женского тела. Тесса, дергаясь, пробовала снять с себя платье, но без посторонней помощи сделать это никак не удавалось.
- Сними с меня это! Скорей!..
Мак-Лауд бросился к ней и принялся рвать непослушную ткань, стараясь как можно скорее освободить из ее плена любимую.
- Кожа горит! - кричала Тесса. - Скорее, сними с меня это! Все горит!
Боль усиливалась с каждой секундой, с каждым новым движением, и казалось, что еще мгновение - и тело, охваченное невидимым огнем, перестанет сопротивляться и просыплется на пол, потеряв эластичность, превратившись в хрупкий ломкий серый пепел.
Мак-Лауд открывал куски платья, а кожа, которая соприкасалась с ним, оказалась ярко-красного цвета и вся была покрыта небольшими волдырями. Покончив с огненной материей, Дункан вскрикнул:
- Скорее под душ! - и, схватив Тессу за талию, поволок ее, на ходу пытаясь сорвать заодно и прилипшую к внезапно вспотевшему телу комбинацию.
Женщина рвалась из его рук и кричала:
- Не трогай меня!
Очевидно, что любое прикосновение к обожженной коже причиняло ей непереносимые муки.
- Под душ, живо! - взревел Мак-Лауд и буквально забросил Тессу в кабину душа.
Он так резко дернул ручку крана, что чуть не поломал его. Тесса вжалась в плитку облицовки и только скулила, подставляя теплым струям воспаленные руки.
Вода с грохотом вырывалась из раструба на стене, окатывая Тессу с головы до ног. Женщина вдруг снова застонала, но теперь уже не от боли, а от сознания того, что сегодня с ней произошло. Глотая воздух и воду, она повернулась к Дункану, который стоял тут же под душем одетый и, забросив руки на его плечи, прижалась к нему всем мокрым дрожащим телом.
- Боже мой, что же это такое? - она подняла голову и пристально вгляделась в глаза Дункана.
Он осмотрел кожу на ее плечах и, стараясь не дотрагиваться до воспаленных участков, аккуратно обнял Тессу.
- Похоже на химический ожог, но, кажется, мы вовремя успели. А кто принес тебе это платье?
- Кто? - почему-то переспросила Тесса. - Рассыльный из магазина. Я подумала, что это был простой заказ и что это подарок от тебя. Ведь в конце концов мы еще никак не отпраздновали установление моих скульптур в парке.
- Я идиот! Я должен был предвидеть...
Дункан поднял Тессу на руки и понес в спальню, где положил, как ребенка, на кровать и накрыл прохладной простыней.
- Полежи, дорогая, минут через десять будет доктор, - сказал он и исчез за дверью.
- Ну, что вы скажете? - тихо спросил Дункан, когда доктор Шервин закрыл за собой дверь спальни, где лежала Тесса.
Тот, на мгновение остановившись возле двери, произнес:
- С ней будет все в порядке.
Он быстро спустился по лестнице вниз и принялся надевать плащ, в спешке оставленный в гостиной на спинке одного из стульев.
- Спасибо, что вы так быстро приехали, - поблагодарил Дункан.