Читаем Горец. Чужие. Чернокнижник полностью

— А ну-ка заткнись! — скомандовал Ил. — Запомните все. Если мы здесь и примемся отрывать друг другу головы, то начну это дело я. — Ил говорил всё так же тихо. — А ты запомни кое-что персонально. Первая голова в этом списке будет твоя!

Гик облизал пересохшие губы и отступил, смешавшись с остальными.


* * *


Рили держала в руках план тюрьмы. Кое-что явно не совпадало. За десятки лет накопилась масса отличий: здесь закрыли переход, там убрали заграждение…

— Что это? — спросила она.

Высунувшись из-за её плеча, Смит посмотрел на план, куда указывал палец Рили.

— Это вентиляционная шахта.

— Вижу, не труба канализации! Куда она ведет?

Смит задумчиво поскреб в затылке:

— Кажется… от госпиталя к столовой.

Первоначально выход из шахты был перекрыт металлической сеткой, но теперь в ней зияла метровая дыра.

Петли сетки были изъедены ржавчиной, но в местах облома поблескивал свежий, не подвергшийся коррозии металл. На внутренней поверхности повисли, тягуче стекая вниз, капли вязкой, студенистой слизи.

Рили стиснула зубы:

— Ну что ж, первым делом мы проверим этот проход, а потом…

Смит изумленно уставился на нее:

— Послушай, здесь общий километраж тоннелей — за неделю не обшаришь! Ты что, их всё решила прочесывать?

— Нет. Но он где-то здесь, неподалеку, — в голосе Рили не было и тени сомнения.

— С чего ты взяла?

Рили заглянула в отверстие, зачем-то тронула пальцем один из комочков слизи и тут же вытерла руку о комбинезон.

— Я знаю… — наконец проговорила она. — Он далеко не уйдет. Он — как лев…

— Как лев? — Смит в недоумении захлопал глазами.

— Лев никогда не уходит далеко от стада зебр, которыми кормится, — бесстрастно пояснила Рили. — Ну что ж, давай проверим? — она подтянулась, почти целиком исчезнув в шахте. Смит вовсё не горел желанием последовать за ней:

— Лазить в темноте, когда эта тварь где-то рядом…

— Ну так обеспечьте освещение! — Рили оглянулась через плечо: — У вас есть фонарики?

Смит минуту помедлил.

— Фонарики-то есть… — он смущенно опустил глаза.

— Так в чем вопрос?

— Но нет батареек, — закончил Смит.

— А факелы? Мы можем добыть огонь? — по лбу Рили пролегли поперечные складки: раздражение нарастало с каждой минутой.

— Не знаю…

— Так можем или нет? Смит вспыхнул от обиды:

— Слушай…

— Где хранится горючее? Сколько? Жидкое, твердое?

Лицо Смита просветлело. Он понял, чего от него хотят…

Лязгнула пружина громадного замка. Широкие створки раздвинулись, открывая кладовку.

— Прошу! — Смит указал на ряд бочонков, выстроенных вдоль стены. — Вот здесь я всё и держу. И близко, и сохранно. Неплохо придумано, а?

— Здорово… — сказала Рили. — Так что нам теперь с этим делать? Наверно, будем перетаскивать отсюда все, да?

— Правильно, — Смит приосанился. — Значит, Дэн, Рили, вы тут пока начинайте, а я пойду позову остальных.

— Хорошо, — ответил Дэн. Это был тот самый пожилой арестант. Дэн был спокоен, надежен и, судя по всему, неглуп.

Он взялся за первую из емкостей, наклонил её и покатил к выходу. Но пока руки его занимались этой работой, сознание, должно быть, всё еще вертелось вокруг разговора со Смитом.

— Ты смотри, он еще распоряжается… — протянул он задумчиво. — Ты уж, сестренка, укажи ему на его место

Рили успокоила его:

— Успеется, Дэн.

Она споткнулась обо что-то, бочка загрохотала, валясь набок.

— Эй, осторожней! — в голосе Дэна звучал испуг. — Я как-то раз видел, как такой бочонок взорвался… Неделю не могли пожар потушить!

Вдвоем они выволокли тяжеленную емкость с горючим в коридор. Но это было даже не полдела: перед ними лежал еще долгий путь к ванне металлоприемника…

Рили присмотрела это место еще минут сорок назад, когда Смит куда-то пропал в поисках карты, а она с Илом осматривала окрестности.

— Это что? — спросила она тогда.

— Так, ничего особенного — емкость для приема металла. Над нами печь.

— Там дальше есть ход?

— За металлоприемником? Нет, глухая скала. Туда раньше хотели атомный заряд бросить, чтобы образовать пространство для застройки, но не разрешили, посчитали ненужным расширять тюрьму.

Проход к металлоприемнику должна была загораживать автоматически опускающаяся сверху стальная плита. Сейчас она как раз была поднята. Став прямо под ней, Рили посмотрела вверх, оценивая толщину металла. Около метра брони.

— Значит… — медленно проговорила она, еще боясь поверить самой себе. — Значит, если кто-нибудь окажется закрыт там, выхода ему уже не будет?

— Совершенно верно! — потрясенно сказал Ил. — Только в печь, мать его!

Теперь бочки со снятыми крышками были выставлены в заранеё определенных местах. Осталось только наклонить их — и горючее, струясь, разольется по полу. Но тут и возникла заминка.

Рили не поняла сути заминки. Увидев, что никто не шевелится, она пожала плечами и сама двинулась к бочке. Но тут на её пути оказался Ил.

Некоторое время Ил смотрел на Рили

— А почему ты так уверена, что мы будем тебе помогать? — спросил он. — Почему ты решила, что мы будем рисковать своими жизнями, чтобы осуществить твой план?

— Ваша жизнь уже в опасности, — сказала она без всяких сомнений. — И вопрос состоит именно в том, чтобы этой опасности избежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровищница боевой фантастики и приключений

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези