Читаем Гори, пламя мое! (СИ) полностью

— То есть власти Мистраля просто прикрылись им и его студентами? — закипая от гнева, задала вопрос Руби. — Это же неправильно! Так делать нельзя!


— Ты так похожа на свою мать, юная Руби Роуз, — с грустной улыбкой на лице произнес директор, заставляя девушку слегка смутиться.


Около часа они обсуждали произошедшее в Биконе и дальнейшие планы. Как-то так получилось, что предводительство над группой перешло к Озпину, как к более опытному и авторитетному человеку. Бывший директор Бикона возложил на отряд обязанность защитить Реликвии, четыре могущественных артефакта, которые, по его предположению, явно хочет заполучить Салем.


Для выполнения миссии, от которой зависела судьба всего Ремната, следовало в начале пробраться или хотя бы узнать, что происходит в Академии Хейвен. Это было ближайшее место, где спрятана реликвия.


Собирая информацию об Академии Охотников Мистраля, Руби не забыла и про свою первоначальную цель. Она продолжила расспрашивать повстречавшихся ей людей и фавнов о профессоре Лонге. Директор Озпин посчитал это вполне разумным. Лонг, по его мнению, мог бы в теории помочь. Правда чуть позже он всё же добавил, когда Роуз с довольным видом смотрела на своих товарищей, что с ним стоит быть осторожным. В подробности вдаваться бессмертный страж Ремната не стал. Банально не захотел.


В одном из баров, расположенных в городке, который находился близко к столице, наконец-то Руби Роуз улыбнулась удача.


— Эм, вы случайно не видели этого человека? — с неловким видом спросила она мужчину в плаще, что методично опустошал бутылку явно чего-то очень крепкого, протягивая фотографию бывшего преподавателя Хейвена. Девушке хватило только вдохнуть пары той штуки, которую пил неизвестный, чтобы у неё закружилась голова.


Мужчина, запрокинув в себя очередную стопку, покосился на изображение профессора в её руке.


— Ты хотя бы не бери фотографию из розыскной листовки, девочка, — с поучительным тоном ответили ей. — Контингент в этом районе специфический. Подумают ещё, что ты охотница за головами, отведут в безлюдный переулок и пришьют.


— Эм…


Руби не нашла, что сказать. Может, всё дело в том, что её уже парочку раз пытались так зарезать… Они с группой действительно часто ходили по весьма злачным местам, куда простой люд ни за что бы не сунулся. Под руководством Озпина мало что изменилось. Из-за обрыва связи он потерял доступ к своей информационной сети. Приходилось выкручиваться самим.


— Так вы случайно не видели профессора Лонга? — повторила свой вопрос дочь Саммер.


— А зачем он тебе? — поинтересовался мужчина в плаще.


В глазах Руби вспыхнула надежда. По её мнению, зря такое точно бы не стали спрашивать. И это не выглядело праздным любопытством.


— Я хочу узнать, что стало с моей подругой и мамой, — настойчиво произнесла Руби. Чтобы выглядеть убедительнее, девушка ещё и нахмурилась. Только вот её действия привели прямо к противоположному результату. Следовало пьянице увидеть выражение лица Роуз, как он начал гоготать, держась за живот.


— Тебе следует потренироваться перед зеркалом… — вытирая с уголков глаз выступившие от смеха слезы, посоветовал ей незнакомец. А затем Руби почувствовала какую-то перемену в нём. Вдоль позвоночника девушки пробежал табун мурашек. — Тебе не следует искать Лонга. Во-первых, это очень опасно. Во-вторых, банально не отыщешь, если он сам тебе не позволит это сделать.


— Вы с ним точно знакомы! — воскликнула Руби.


Мужчина оглядел бар. В нём по-прежнему не было посетителей, кроме них двоих. Прелестью этого заведения являлось то, что владелец уже давно оглох и точно не мог ничего подслушать при всем желании.


— В следующий раз не кричи. Привлекаешь лишнее внимание, — пробурчал мужчина, выпив ещё стопку своего ядрёного пойла. — Да, я знаю Лонга. Как, впрочем, и тебя.


Руби была удивлена. Степень замешательства возросла, когда её собеседник скинул со своей головы капюшон. Несколько секунд серебряноглазая девушка пыталась понять, почему лицо мужчины выглядит знакомым.


— Ты же из группы профессора Лонга, — указала на мужчину пальцем Руби. Но на этот раз ей хватило ума сдержаться, не закричать.


— Верно, — согласился парень, что выглядел примерно на возраст Янг, заполняя свою стопку. — Я был медиком в одном из отрядов, посланных в Хейвен… А потом меня и большинство других выживших в той битве при Биконе объявили вне закона.


Практически пустая бутылка в руке собеседника Руби разлетелась вдребезги. Начинающая Охотница от испуга отскочила на несколько метров назад и чуть ли не схватилась за своё оружие. Но до неё дошло, что причиной гнева была не она, а, скорее всего, правительство Мистраля, которое объявило охоту на своих граждан.


— Тебе интересен профессор Лонг? Я честно не знаю, что с ним стало… Он весьма быстро понял, что нас ждет в столице. Как только под буллхедом возникла суша, тут же потребовал себя высадить. После этого его никто и не видел. Хотя искали очень усердно. Причем профессионалы, а не такие дилетанты, как ты.


Перейти на страницу:

Похожие книги