Читаем Гори, пламя мое! (СИ) полностью

Некоторое время Джао плыл по течению. Проник на территорию Царства Земли и пытался выполнить порученное ему дело. Хотя не оно занимало его думы. Джао рассуждал насчёт своей жизни. Целыми днями он был на самом деле занят только этим. Планы по поиску библиотеки заботили на деле капитана лишь постольку-поскольку. Джао пытался для себя найти ответы на вопросы, что такое родина, долг, верность и патриотизм? Нужно ли служить отвернувшейся от тебя стране?


Поворотный момент в судьбе Джао произошёл, когда на его отряд напало племя кочевников. Капитан неожиданно понял, что он сейчас на самом деле свободен точно так же, как и жители этой пустыни. Больше не зависит от Хозяина Огня и своей страны. Судьба, жизнь Джао только в его собственных руках.


Джао почувствовал себя правителем одной из четырёх наций. Трех. Воздушных кочевников истребили. И у них не было выделяющихся лидеров. Капитан чувствовал себя тем, кто стоит на вершине этого мира. И ему это чувство понравилось.


Поиски библиотеки продолжились, но не по той причине, чтобы выполнить данное ему поручение. Нет, Джао желал совсем другого. Библиотека Ван Ши Тонга содержала много удивительных знаний. Каким же Джао в молодости был дураком, что воспользовался ею только за тем, чтобы узнать слабости врага. Сейчас капитан жаждал вновь оказаться в обители знаний для получения информации, как построить самое великое государство на свете. Раз для Страны Огня он теперь был чужаком, то Джао может основать свою собственную державу! Ничейной, никому не нужной территории было много. Проникшимися его взглядами людей достаточно. Ничего не мешало Джао делать вид, что он всё ещё солдат Страны Огня и потихоньку отстроить государство своей мечты. Первое в истории, в котором покорители земли и огня будут жить вместе!


И Джао знал, как заполучить крепкий фундамент для своей страны. Во-первых, рано или поздно библиотека будет найдена и его государство станет центром науки. Во-вторых, была скала Ши Вонг. Однажды местные принесли ему необычный на вид камень. И Джао узнал его сразу. Как-то раз капитану повезло быть на чаепитие, что устроил мастер меча Пиандао. Его туда взял ещё учивший в те времена Джао Джонг Джонг. Мастер меча похвастался небольшим камешком, так похожим на тот, который капитану продемонстрировали верные ему люди. По словам Пиандао данный камень упал с неба. И вообще был рудой, из которой можно получить столь превосходный металл, что броня из него защитит от любых ударов, а мечи будут разрезать камни с помощью лёгких взмахов. И залежи этой руды у Джао были практически под носом. Со слов местных вся скала Ши Вонг и есть эта руда. Однажды упавший с неба метеорит, которым духи хотели показать своё величие.


Джао возжелал заполучить эту руду, чтобы переплавить на оружие и доспехи для своей будущей, несомненно могущественной, армии. С таким снаряжением и подготовкой от самого Джао его люди смогут отбить любое нападение или даже сами захватят территорию противника.


Капитану для осуществления своих планов нужно было только время, поэтому следовало поймать принцессу Азулу и убить её, чтобы она не смогла ничего доложить Хозяину Огня. К сожалению, погоня приостановилась, когда чёртов подчинённый принцессы взорвал сани Джао. Верные ему люди начали выгребать своего лидера из песков.


— Ничего. Из пустыни им живыми не уйти. Освобождённые от строительства нового города люди заглянут под каждую песчинку.


Или Джао просто не жить. За импульсивное нападение на королевскую особу, которое произошло просто из-за желания выплеснуть на неё всю злость и боль, что испытал капитан, и очередное умалчивание стратегически важной информации о целом метеорите с крайне полезной рудой, ему повезёт, если его убьют быстро. Благо не так давно Джао стало достоверно известно, что Азула путешествует исключительно только со своим телохранителем. Она где-то потеряла весь свой отряд.


Джао будет править сам. Вскоре ни Страна Огня, ни Царство Земли не будут ему указом. Это они должны подчиняться капитану, а не он им.

Глава 40


Аватар: стервятник часть 4


В опасной близости к скале Ши Вонг собралось более ста покорителей и лучших воинов, что были у Джао. Осы-стервятники определённо заметили такое скопление людей около своего дома, но не спешили на них нападать. Животные в этом мире относительно умные создания. Понимают, что лучше не провоцировать такую большую группу. Даже если их численность всё равно выше и среднестатическая оса-стервятник будет опаснее обычного человека. Всё равно кто-то из колонии ос может умереть в ходе атаки на людей. Поэтому осы просто ждут, когда группа Джао уйдёт полностью или хотя бы частично. Тогда они, скорее всего, попытали бы удачу в попытке добыть свежее мясо.


К Джао подошёл недавно прибывший на санях человек в полностью чёрных одеждах. Вероятно, кто-то из изначальной группы капитана. Заметно по военной выправке.


Перейти на страницу:

Похожие книги