Читаем Гори жить (СИ) полностью

Мама нисколько не удивилась исчезновению сына из Москвы и слушала его повеселевший голос, удерживаясь от наставлений. Онлайн-путеводитель жутковатым голосом выздоравливающего от бронхита киборга уговаривал Майка не покидать Лиссабона и истратить хоть месяц, хоть год на осмотр бесконечных достопримечательностей и катание на игрушечных желтых трамвайчиках.

— А как пройти пешком из Лиссабона до Сантьяго-де-Компостела?

«Оh, desculpe, senhor! Простите, господин, такой маршрут не предусмотрен».

Н-да, желающих вышагивать 550 км в наше время немного…

«Не угодно ли сеньору начать путь в городе Порту? Как делает все прогрессивное человечество на протяжении пяти последних веков?»

— Пожалуй, угодно…

«Когда сеньор планирует выезжать?»

— Завтра.

«Подсказать дорогу к вокзалу?»

— Не нужно! Лучше подскажи, какого вина испить синьору, чтоб ощутить всю славу Португалии.

«Портвейн — наша слава!»

— Уймись, виртуальное чудовище. В России портвейном заборы красят и клопов травят. Хорошее вино есть?

«Отведайте Vinho Verde! Аромат незрелого персика, нежно-соломенный колер и освежающий кисловатый вкус порадуют самого взыскательного…»

Майк выключил говорливого советчика пошел искать винную лавку. Так он провел весь день: вышагивая по улицам Лиссабона, попивая вместо воды легкое и действительно вкусное Казаль Гарсия — то восхитительное белое, то просто хорошее розовое — и отдыхая в трамвайчике, возящем туристов вокруг центральных достопримечательностей.

Он ни о чем не думал и ничего не ждал — а только смотрел на оранжевые черепичные крыши, изукрашенные фасады, кипуче зеленые парки города. Утомился он только к вечеру. Вернувшись в отель, Майк заказал на утро такси, поужинал в гостиничном ресторане под звуки боса-новы и поспешил улечься.

Закрыв глаза и чувствуя, как приятно гудят ноги, и как здорово проваливаться в сон вот так сразу, без привязчивых мыслей и назойливых тревог, Майк вдруг понял: душевные раны лечит не время. Душевные раны лечат путешествия! Но додумать эту добрую мысль он не успел: уснул, и спал до назначенного часа так, как велит природа — глубоко, сладко, без снов.

* * *

Дорога до Назаре заняла часа полтора. Майк сумел объяснить водителю, что его интересует маяк — место, где бушуют самые большие волны на планете — а вовсе не часовня с древними азулежу и не муниципальный «омузеу», о которых все толковал и толковал таксист.

Людей в окрестностях знаменитого маяка сновало немало — а ведь сезон по-настоящему больших волн кончился, отметил про себя Майк. «Что ж за столпотворение тут происходит, когда над Атлантикой неистовствуют ураганы, а до побережья докатываются огромные валы?» — думал он, огибая туристические группы и выбираясь на нижнюю смотровую площадку.

Возле каменного барьера, ограждающего пространство, было малолюдно: основная масса любопытствующих спешила наверх, селфиться на фоне красного маяка, или вниз, пощекотать нервы близостью к обрыву.

Свежий ветер, дувший откуда-то с другой стороны Атлантики, от Ньюфаундленда, нес мелкие капли то ли дождя, то ли тумана. Горизонт не просматривался: пелена мартовской непогоды застилала небосвод. Волны плавными дугами очерчивали видимую акваторию и с высоты казались медленными и низкими.

Официально сезон большого серфинга здесь оканчивался с последним днем зимы. Майк и не ждал увидеть звезд мирового спорта: они прибывали сюда в конце ноября большими хорошо оснащенными командами. В море выходили при волне, у самого маяка достигавшей высоты в двадцать, а то и более метров.

Экипировка чемпионов роднила серферов с космонавтами. Большие сверхлегкие доски, спроектированные в лабораториях передовых авто- и авиастроителей; теплые неопреновые костюмы, укрывающие от ледяной воды и тело, и голову, и ноги; защитные доспехи из губчатой резины.

Скорость спуска с многометровых водных гор переваливала далеко за сто километров в час, и слетевший с доски серфер скакал по воде как камушек, выпущенный из балестры. Мощные наколенники и налокотники уберегали смельчаков от переломов.

Команда поддержки серферов-экстремалов курсировала на водных мотоциклах, помогая спортсменам выбираться на лайнап и вызволяя их из бурлящих водоворотов. Уж чего-чего, а опасностей в таком серфинге хоть отбавляй!

Майк отпил немного Казаль Гарсия, предусмотрительно захваченного из Лиссабона, и задумался: а хочется ли ему покататься здесь на доске? Вот прямо сейчас? Или в разгар зимнего сезона? И не просто однократно скатиться с волны, окрасив прибойную пену в конце своего пути в цвет крови, а сделать это несколько раз подряд — чтоб сорвать аплодисменты и остаться живым?

Конечно, придется потренироваться еще лет пять, а также потратиться на технику, оборудование и сопровождение — но ведь на выходе слава какая! До небес! А уж если повезет оседлать волну выше нынешнего рекорда — так и призы повалят, деньги, даже деньжищи! Затея окупится!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы