Читаем Горячая Распродажа полностью

  «Приберегите это для соревнований, мальчики», - проворчал Баффало Билл. «Билли идеалист. Просто нужно направить эту энергию в правильном направлении. Но не надо так угрожать ему из-за его доверительного фонда, Уильям. Пока я еще на планете, я увижу, что мальчик получит свою долю наследства. Когда я стою перед судилищем, Бог наверняка захочет узнать, как я относился к собственному внуку, хмм, хм, хм ".





  «Да, что бы я ни сказал или сделаю, я могу быть уверен, что ты не справишься», - холодно сказал Уильям. Он повернулся ко мне. «А ты, кто бы ты ни был, я думаю, ты достаточно долго просидел в наших офисах».





  «Если она одна из тех, кто повлиял на Билли, я думаю, нам лучше выяснить, кто она и что ему говорит», - сказал мистер Роджер.





  "Милдред? У нас есть на это время? »





  Его помощник посмотрел на ноутбук и нажал пару клавиш. «У вас действительно нет времени, мистер Б., особенно если вам приходится отвечать на телефонные звонки с доски объявлений».





  «Десять минут, тогда мы можем занять десять минут. Уильям может перезвонить совету директоров, и не нужно большого гения, чтобы сказать им, что они позволяют мельницам слухов размалывать их ».





  Щеки Уильяма залились розовым пятном. «Если это такая тривиальная проблема, позвольте Милдред решить ее. У меня запланирован целый день, чтобы Билли не поджег дом.





  «О, не принимай это так близко к сердцу, Уильям. Ты всегда был слишком тонкокожим. А теперь как тебя зовут, молодая женщина?





  Я повторил свое имя и раздал карты по комнате.





  «Следователь? Следователь? Как, черт возьми, Билли связался с детективом? Вы с Энни Лизой когда-нибудь разговаривали с мальчиком? - потребовал ответа Роджер.





  Уильям проигнорировал его и сказал мне: «Что ты делаешь с моим сыном? И не пытайся лгать о женском баскетболе ».





  «Я могу сказать только правду о женском баскетболе», - сказал я. «Я впервые встретился с вашим сыном в прошлый четверг, когда пошел на склад, чтобы поговорить с Пэтом Гробианом о том, чтобы By-Smart поддержал команду. Билли, как вы знаете, был полон энтузиазма и послал меня сюда.





  Буффало Билл посмотрел на меня из-под своих тяжелых бровей, затем повернулся к человеку, которого назвал Линусом. «Пригласите кого-нибудь на это, посмотрите, кто она и что она там делает. И пока вы звоните, мы все пойдем в конференц-зал и обсудим это. Милдред, позвони мне в Бирмингем, я возьму их туда.





  12





  Компания Практика





  Я п конференц - зал, партия была по существу настроена так , как это было для молитвы, с Bysen во главе стола и Милдред справа от него. Сыновья и Линус Рэнкин сели по бокам. Помощница Милдред, нервная женщина в углу гостиной, вошла с пачкой телефонных сообщений, которые Милдред раздала мужчинам.





  Я передал Милдред отчет, который я создал для встречи на складе; когда я сказал ей, что принес только две копии, она поспешила к своему ассистенту сделать их фотокопии. Помощник вернулся в кратчайшие сроки, каким-то образом передвигая стопку копий и поднос с кофе, банками содовой и водой.





  Пока мы ждали, все мужчины вытащили сотовые телефоны. Линус просил кого-нибудь узнать обо мне, и Уильям работал над своей частью сообщений, звоня членам правления, чтобы заверить их, что By-Smart не сдвинется с места в отношении профсоюзов. Роджер имел дело с продавцом, который не думал, что сможет удовлетворить требования By-Smart к цене. Гэри оживленно беседовал о проблеме с магазином, в котором была заперта ночная бригада: у кого-то был эпилептический припадок, насколько я мог судить по своему откровенному подслушиванию, и откусил ей язык, потому что никто не мог добраться до двери. открыт для приема врачей скорой помощи.





  "Заблокирован в?" - выпалила я, когда он повесил трубку, забыв, что пытаюсь быть суперсахарином для всех этих Бизенов.





  - Не твое дело, молодая женщина, - отрезал Буффало Билл. «Но когда магазин находится в опасном районе, я не буду рисковать жизнями наших сотрудников, оставляя их на виду у каждого наркомана, идущего по улице. Гэри, поговори с местным менеджером: у него должна быть резервная копия, чтобы выпустить людей в случае опасности. Линус, у нас здесь юридическое разоблачение? "





  Я прикусил свой язык, чтобы ничего не сказать, а Рэнкин сделал заметку. Очевидно, он был корпоративным советником.





  Роджер с отвращением бросил свой мобильный телефон и повернулся к Уильяму. «Теперь, благодаря вашему идиоту-сыну, у нас есть три поставщика, которые думают, что могут отказаться от своих контрактов, потому что наши затраты на рабочую силу будут расти, пожалуйста, и они знают, что мы поймем это, если они не закроются и переехать в Бирму или Никарагуа, они не могут соответствовать нашим ценовым стандартам ».





  «Ерунда», - вмешался старик. «Ничего общего с Билли, просто обычная плаксивая ласка. Это игра с некоторыми людьми, чтобы увидеть, хватит ли у нас смелости, которую Бог дал гусю. Вы, ребята, слишком тонкокожие. Я не знаю, что будет с этой компанией, если я не смогу каждый день находиться на кухне, терпя жару ».





Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения