Читаем Горячая Распродажа полностью

  «Нет, все это предназначалось мне, - сказал Моррелл. «Или, по крайней мере, для тех, кто пытается попасть в Мазари-Шариф в тот день. Или это то, что мне сказали в армии - я сам этого не помню ».





  «Извини, мужик, круто. Я взял несколько на высоте 882 ».





  Конрад был смущен тем, что позволил своим чувствам ко мне склонить его к простой неприкрытой грубости. В течение нескольких минут он, Моррелл и г-н Контрерас обменивались историями о войне - мой сосед каким-то образом выжил в одном из самых кровопролитных сражений Второй мировой войны и не пострадал, но он видел множество других убитых и раненых. У Марсены был собственный запас анекдотов из зоны боевых действий. Я - боец ​​с улицы Саут-Сайд, я видел свою долю уродливых драк, но они были небольшими и личными, поэтому я держал их в секрете.





  «Война сладка для тех, кто никогда ее не видел», - сказал Моррелл, добавив мне: «Я думаю, Эразмус - вам придется спросить тренера Макфарлейна, как он сказал это по-латыни».





  Его слова разорвали цепь воспоминаний; Конрад повернулся к Марсене. «Вик говорил мне, что вы катались по Саут-сайду, мисс Лав. Вы были сами по себе? »





  Марсена укоризненно посмотрела на меня; Я не был хорошим другом, рассказывая о ней копам.





  «В последнее время вы проводите там много времени, вы видели много людей в сообществе, и люди откровенно с вами разговаривают», - сказал я. «Я сказал командиру Роулингсу, потому что вы могли видеть или слышать что-то, что будет полезно для него».





  «Я могу задать свои вопросы, Вик, спасибо, и больше не буду сообщать свидетелям, хорошо? Может быть, мы с мисс Лав пойдем выпить кофе и оставим вас двоих наедине ».





  «Совершенно верно, - сказала Марсена. «Моррелл, когда ты будешь готов, чтобы я отвез тебя обратно в Эванстон, позвони мне на мобильный. Это будет здорово, коммандер: мне нужно было поговорить с кем-нибудь из полиции, чтобы завершить мою картину Южного Чикаго. Кажется, что многое из этого находится под постоянным наблюдением ».





  Конрад проигнорировал ее и встал надо мной. «Вик, я имел в виду то, что сказал о том, что ты испортил мою территорию. Позаботьтесь о баскетбольной программе. Разберитесь с финансовыми мошенниками на улице Ла Саль. Оставьте мне Четвертый округ ».





  17





  Лягушка в моих джинсах





  - Что ты сделал, чтобы начальник полиции так рассердился на тебя, Пепперпот? - спросил Моррелл.





  «Ничего, что он не переживет в ближайшие десять или два года». Я прислонился к нему и закрыл глаза.





  «Он думает, что Куки застрелили его четыре года назад, - вставил мистер Контрерас, - когда он сам чертовски виноват, что не послушал ее с самого начала. Хорошо, если вы спросите меня, потому что это заставило его ...





  «Быть ​​подстреленным - всегда плохо». Мне невыносимо было слышать, как мистер Контрерас празднует разрыв с Конрадом и моим, особенно перед Морреллом. «И, может быть, мне следовало получить эту пулю вместо него. В любом случае, Марсена вылечит его от плохого настроения.





  «Возможно, будет», - согласился утешитель моего Иова. «Она достаточно задорная, чтобы справиться с целым отрядом чирлидерш».





  Моррелл рассмеялся. «Она - отмеченный наградами журналист - я не думаю, что она была бы признательна, если бы ее сравнивали с чирлидером».





  «Но у нее полно молний, ​​- пробормотал я, - и она знает, как поймать всех на одной волне».





  «Кроме твоего», - сказал Моррелл.





  «Но я же перец, а не чирлидерша».





  Он притянул меня ближе. «Мне больше нравится перец, чем ура, хорошо?»





  «Да, но, печенька, ты мог бы чему-то у нее научиться», - сказал мистер Контрерас, его карие глаза были полны беспокойства. «Посмотри, как она заставила Конрада Роулингса есть у нее из рук после того, как он тебе угрожал».





  Я напрягся, но ничего не сказал; старик весь день был так благосклонен, что было бы подло напасть на него, и, в любом случае, это просто подтвердило бы его точку зрения. Я поднял глаза и увидел, что Моррелл улыбается мне, словно читая мои мысли. Я ударил его по ребрам, но прижался к его плечу.





  В конце концов, после нескольких минут возни по гостиной, мой сосед объявил, что выводит собак. «Вы двое сейчас ни на что не годны, кроме сна», - сказал он, затем покраснел от этого намёка.





  «Не волнуйтесь; сон - это все, для чего я годен ». Я поблагодарил его за помощь в течение дня. «Особенно спагетти - настоящее оживление трупов».





  «Старый рецепт фрикаделек Клары», - просиял он.





  Ему потребовалось еще десять минут, чтобы закончить свои критические замечания в адрес Конрада, его совет по поводу моего выздоровления, его обещание перехватить Марсену, чтобы она не разбудила нас, когда она вернется.





  «Верно, - сказал я. «Вы двое придумываете стратегию для трассы Арлингтона, которая поможет вам на всю оставшуюся жизнь. Мы с Морреллом разработаем стратегию исцеления наших разорванных тел ».





Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения