Читаем Горячая зола полностью

Не желая будить Длинные Волосы, Тихий Голос вылезла из кровати и надела через голову свободное, из оленьей кожи домашнее платье, а затем босая вышла на улицу, где еще только начали появляться первые признаки зарождающегося нового дня. При новом приступе Тихий Голос прикрыла рот рукой и быстро побежала через деревню к реке. Она понимала, что долго не сможет сдерживаться. Теперь она чувствовала головокружение и жжение в горле от поднимавшейся горечи.

Добежав, наконец, до реки, она упала на колени и позволила желчи выплеснуться изо рта в воду. Она держалась за живот, пока ее снова и снова рвало, очищая желудок до последней капельки.

Ощущая слабость и головокружение, Тихий Голос пошла прочь от грязной воды, ища чистое место, где можно было бы освежить свое лицо. Она даже сделала глоток из ладоней, затем набрала в рот воды и тщательно прополоскала, чтобы убрать все остатки неприятного ощущения.

Присев на корточки, Тихий Голос прикрыла лицо руками и начала тихонько покачиваться. Все еще ощущая головокружение, она не могла вернуться в вигвам и была слишком слаба, чтобы искупаться в реке. Тихий Голос решила еще немного посидеть. Надо, чтобы все прошло. Сегодня Соколиный Охотник вернется со своей матерью! Тихий Голос хотела увидеть Чистое Сердце, чтобы самой убедиться в том, что с женщиной, которая могла быть ее свекровью, ничего не случилось.

Тихий Голос понимала, что никогда уже не сможет стать для Чистого Сердца близкой, но не испытывала от этого меньшей привязанности к матери Соколиного Охотника. Эта женщина была очень добра к Тихому Голосу. Она даже выделяла Тихий Голос среди других женщин деревни, проча ее в жены своему сыну.

– Все не так, как она или я хотели, – прошептала самой себе Тихий Голос, и слезы покатились у нее из глаз. – Я так его любила, Чистое Сердце. Твой сын был для меня всем. Теперь у меня Длинные Волосы. Он хороший, приятный человек, но он не Соколиный Охотник. Сейчас я все еще желаю, чтобы твой сын был бы моим!

Глубоко погрузившись в причиняющие ей боль размышления, Тихий Голос не услышала приглушенных шагов позади. Вдруг из-за спины перед ней внезапно появилась рука, пальцы которой зажали ей рот, заглушая крик, готовый уже вырваться из груди. Тихий Голос едва не потеряла сознание от страха.

Глаза ее широко раскрылись над сдавливающей рот рукой. Она ясно ощутила упирающееся в спину острие ножа. Это испугало ее настолько, что она не стала сопротивляться.

– Ничего не пытайся сделать, индианка, – сказал Фрэнк, рыча. – Слушайся меня, или умрешь.

Фрэнк увидел ее слабый кивок, говорящий о том, что она поняла его угрозу.

– Если ты издашь хоть один звук, то и глазом не сумеешь моргнуть, как этот нож заберет у тебя твою жизнь, – предупредил он.

Когда он решил, что до нее дошли его слова, Фрэнк медленно убрал руку с ее рта, затем взял ее за запястье и повернул к себе лицом.

Страх отразился на лице Тихого Голоса, когда она увидела его голубые глаза, которые казались такими холодными и бесстрастными. Она едва дышала, когда незнакомец начал медленно водить плоской стороной ножа по ее гладкому красивому лицу.

– Да ты красавица, – сказал Фрэнк, усмехаясь. – Даже красивее Маргарет Джун. Если бы я не был так поглощен делами, то не пожалел бы времени завалить тебя на землю. – Его свободная рука быстро приподняла подол ее платья и легла на мягкий пушок волос в месте соединения ее ног, вызвав у Тихого Голоса стон отвращения.

– Теплая и нежная, – сказал Фрэнк, пробегая пальцами по пушистому бугорку к месту его раздвоения.

Раздвинув волосы, его рука проникла дальше.

Тихий Голос передернуло, и глаза ее стали узкими и злыми. Он начал тереть большим пальцем в месте раздвоения. Такая ласка обычно доставляла ей большое удовольствие, но пальцы этого мужчины вызывали в ней все большее отвращение.

Не обращая внимания на угрожающий нож, Тихий Голос быстро дернулась от Фрэнка, опустила платье и осталась стоять на месте.

– Я тебе неприятен? Ну что ж, индианка, для меня это не имеет никакого значения. Не бойся, я не собираюсь тебя насиловать. На сегодняшнее утро у меня есть дела поважнее.

Тихий Голос облегченно вздохнула.

– Если ты не собираешься меня насиловать, тогда зачем ты здесь? Зачем нарушил утро Тихого Голоса? – осторожно спросила она, подавляя в себе новый приступ тошноты, не желая унизиться перед этим незнакомцем, каким бы мерзким и гадким человеком он не был. Уже достаточным унижением было то, что она находилась рядом с ним в качестве его пленницы.

Она начала размышлять о своем внезапном недомогании, подумав о том, что такое состояние могло быть первым признаком беременности. Мысль о ребенке заставила ее быть более осторожной и постараться не вызывать гнев этого белого мужчины. Она должна делать то, что он говорит, иначе у нее никогда не будет возможности родить этого ребенка, способного соперничать с детьми Соколиного Охотника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы