Читаем Горячие источники (СИ) полностью

Черноволосая девушка приоткрыла свои глаза и с удивлением взглянула на него, а затем выровнялась и обернулась, чтобы дотянуться до стоящей чуть поодаль бутылке с саке. От этого действия её грудь выпрыгнула из воды и показалась на всеобщее обозрение, и Какаши почувствовал, как задержал на это время дыхание. Хоть Миюки и была маленького роста и вполне худенькой особой, но грудь у неё была хорошего размера. Круглая, большая, с розовыми торчащими сосками, взгляд от которых Хатаке не мог отвести. Он почувствовал, как желание стало накатывать на его тело, и напрягся от этого старого забытого чувства.

Он был практически благодарен за то, что Миюки наконец-то дотянулась до бутылки и присела обратно в воду, не маяча перед его лицом пышными соблазнительными формами. Обескураженный, он провёл по своему лицу ладонью, пытаясь хоть как-то привести себя в чувство.

— Да? — спросила девушка, делая лёгкий глоток алкоголя. — Почему вы не смогли приехать сюда раньше?

— Было много работы, — признался мужчина, смотря, как пухлые губы обхватывают стеклянное горлышко.

— А кем вы работаете? — поинтересовалась Миюки.

Девушка причмокнула губами и обвела их языком, слизывая последние капли саке, а затем передала бутылку своему собеседнику. Хатаке послушно принял её, а затем махом опрокинул всё содержимое в себя, допивая до дна. Пустая бутылка была поставлена на землю, и мужчина почувствовал, как его тело расслабилось ещё больше, а в голове появилась лёгкая дымка.

— Я шиноби.

— О, — многозначительно протянула Миюки, осматривая его накаченную грудь и руки, которые торчали из воды. — А я и смотрю, что вы в хорошей форме, Какаши. Хороших воинов осталось не так много и их стоить ценить. Помнится мне, одни сопровождали меня и мою коллегу в соседнюю страну, да так плохо, что не смогли ни нас защитить, ни ценные свитки.

— Вы подверглись нападению? — спросил Хатаке, слегка нахмурившись.

— Да, — кивнула девушку, фыркнув в сторону.

— Надеюсь, вы не пострадали?

Шестой Хокаге не понимал, почему так сильно обеспокоился и стал переживать за эту малознакомую девушку, но мысль о том, что такой хрупкой женщине могли причинить вред, разжигала в мужчине злость. Он всегда старался помогать и оберегать невинных людей, тем более женщин, которые в большинстве случаях не могли постоять за себя. Одно дело куноичи, которые годами тренировались и обучались техникам наравне с мужчинами, а другое — невинные мирные жители, которые ни разу не держали в своих руках оружия.

Невооружённым взглядом было видно, что Миюки относилась к последним, а именно к тем, кто никогда не сражался и близко не сталкивался с этим. Хатаке помнил, как пронзительно кричали девушки, когда на них нападали воры или другие злодеи. Они тряслись от страха, опасаясь за свою жизнь и понимая, что они ничего не могут сделать против обученного шиноби.

— Совсем чуть-чуть, — произнесла Миюки, вытаскивая свою руку из воды и показывая огромный шрам, который шёл от запястья до локтя. — Я работала секретарём в резиденции Цучикаге и мне выпала честь перевезти ценные свитки в Страну Железа, но на полпути на нас напали. Команда шиноби, которую нам дали в сопровождение, не справилась со своими обязанностями и воры выкрали свитки. Это была одной из причин, почему я уволилась.

Хатаке сжал кулаки и мысленно начал успокаивать себя. Видя этот уродливый шрам на столь нежной женской коже, мужчина мог представить, какой ужас в тот момент пережила Миюки. Непонятные чувства наполнили мужчину и он прикрыл глаза, пытаясь утихомирить бурю, что поднималась внутри него. Защищай бы он её, он бы не позволил ворам и пальцем дотронуться до невинной девушки, не говоря уже о том, чтобы ранить.

— Какая ещё была причина, чтобы уволиться? На вас снова кто-то напал? — поинтересовался мужчина.

Девушка опустила свою руку и улыбнулась, смотря на обеспокоенного Какаши. Ей показалось милым то, что он так переживал за неё, хотя знал всего лишь пару минут. Даже люди из её родной деревни не интересовались её самочувствием, когда она вернулась раненой в родной край. Все просто делали вид, что ничего не замечают, но при этом ещё сделали ей выговор за то, что она не донесла свитки. Но, а как она могла, если она не обучалась искусству ниндзя, а приставленная к ней команда шиноби и вовсе не смогла что-либо сделать?

— Нет, не напали, — хмыкнула Миюки. — Просто со временем надоела эта работа. Кругом одна политика, и ты должен сидеть и копаться во всём этом, пытаясь придумать различные варианты, чтобы каждой стране было выгодно и всё устраивало. Не понимаю, как Каге справляются со своей работой. Я бы повесилась от всей этой ответственности.

Шестой хмыкнул, не выдержав, вспомнив, что он сам ещё недавно хотел задушиться от всех этих бумаг и проблем, что свалились на него, когда он стал Хокаге. Поэтому он и был рад, что наконец-то передал всё это правление Наруто, а сам мог в коим-то веке спокойно отдохнуть, не напрягая свою голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы