Читаем Горячий аккорд (сборник) полностью

Александр Александрович,снова пребуду я с Вами!Выпит чай, и стихиточно умерли,в горле ни зги.Отравилась я, что ли,сегодня своими стихами?Точно тучи бредут надо мноюи бродят круги.Александр Александрович,сложно теперь не заметить,если что-то случится,спешу не к любимым,а к Вам.Там, за синей горой,этой ночью свирепствует ветери задумчивый ливеньгремит и гремит по гробам.Не о том я сегодня…Всё призрачно сталои больно!Там уходят солдаты,там женщин с детишками бьют.Там в кощунственный бредкаждый миг превращают невольновсе возможности светлыхи самых счастливыхминут.Александр Александрович,кончен век страшный,двадцатый…Мир не сделался проще.В нём прежний живёт человек.На полях – колеи,в деревнях – те же серые хаты,и безмолвие телобрамляет созвучие рек.Жизнь – война. В ней, увы,кто воюет,тот чаще и правит!..Александр Александрович,помните боль той войны?..Александр Александровичтихо над безднойвздыхает,за Андреем Андреичемпросит её:«Тишины!»

VIII. Ты – знай

«Ты можешь что угодно говорить!..»

Ты можешь что угодно говорить!Со мной о чём угодно можешь спорить!Одно не смеешь только – не любитьи никогда меня не беспокоить!Мне наплевать на все твои грехи,долги, измены, совести уродство,на все твои запреты и замки,на все твои судейства-пароходства,на белый лист, что на твоей стенезаплаткою в давно остывшем доме,и на трамваи, что плывут в окне,и на Москву, что блещет на ладони.Мне наплевать на то, что ты жесток,что не такой, как все, солидной масти.Меня пьянит твой внутренний восторг,твоё неописуемое счастье,верней,    уменье жить со всем в ладу(скрипят в пустынном доме половицы),бродить холодной ночью на ветруне потому, что ты сумел влюбиться,а просто    наслаждаясь тишиной,круженьем улиц, жаждущих рассвета.Мне только жаль, что это не со мной,вернее, мне совсем неважно это.Но точно знаю: жить хочу, как всеили как ты,    всем сущим наслаждаясь,но только силы мне даны не те:я каждый вечер в пропасти срываюсьсвоих видений, ритмов, неутрат,пронзающего горло песнопенья.Мне очень жаль, что ты не виноватв моих тревогахи в моих мученьях.Мне очень жаль, и непонятно мне,откуда это светлое виденье,что образ твой стоит в моём окне,что ты ко мне приедешь в воскресенье.

Я не хочу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Поэзия