Читаем Горячий аккорд (сборник) полностью

Бывает: идёшь – и не видишь пути.И света в дороге уже не найти.Мир кажется ложным… И горек рассветв мраке пустых и непрожитых лет.Но счастье случается сразу!.. Вразмах!..В нём гаснет вчера лишь испытанный страх!А это в руке притаилась рука…А это к щеке прикоснулась щека…То белое небо плывёт над Невой.То лучик в окно просочился живой.То время мгновением вогнуто вспять…И силы мгновенья уже не отнять…И вот начинается новый разбегс невольно разомкнутых губили век –в страну,где как в детстве светло и легко.Мне страшно,мой родный,что ты далеко.

«Позволь мне теперь тебя выдумать…»

Позволь мне теперь тебя выдумать.(Звук прежних имён не зови!)Чтоб я в твоём сердце увиделаостаток ничейной любви.Я знаю, что всё разворовано,всё роздано в сердце твоём,но в радости часа бессонногомы точно по небу плывём,по венам, по скатам, по вечности…И гулко горят фонари.Хочу я твоей человечности.Мне нужность и нежность дари.Позволь мне скорей тебя выдумать.(Совместный наш вечер не част.)Позволь мне скорей себя выломать,чтоб стать самой светлой сейчас.И пусть всё исчезнет неведомо,как только наступит рассвет.Мной высшее счастье изведано:то счастье – чего с нами нет.И пусть всё потом позабудется,не в этом большая беда,а в том, что вдруг чудо не сбудетсяуже никогда, никогда.И пусть это чудо обманное,но чудо – криви не криви.Из вен твоих в утро туманноея вырву кусочек любви.

Заклинание

Я сохраню и вспомню десять днейлюбви моей и совести моей,без всякого стремительного счастья.Любовь жила, не ведая участья,и затемнялась царствием тенейродных и близких.    Я тебя ждала,как будто тело в полночь два крыла…И радовалось без стесненья тело,что так легко взлететь оно сумело.День первый помню: ты пришёл один,пусть много рядом прочих, лишних былоголов, имён, отчаяний и спин.И солнце в небе ясное светило.А в день второй – к руке взошла рука.И над землёй поплыли облака.И явственно сплелись рука с рукой,соединившись с миром и тоской.А день десятый?.. Что о нём сказать?Бечёвкой календарь перевязать,земному вдруг не дав календарюперечеркнуть, что я тебя люблю.Люблю – как воздух, песню.    как рассвет…Пускай тебя со мною рядом нет,пускай ты связан бытом и женойи каждый раз встречаешься со мнойв надежде братство тайное разбитьи не любить отныне – не любить.Пускай и я,    в потоке дел несясь,совсем иной    открыла в жизни путь:к счастливой жизни изживая страсть,чтоб и возможность счастья зачеркнуть.Но в унисон – назло календарю –восстало наше общее люблю.
Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Поэзия