Читаем Горячий Генерал или дневник путешественницы во времени (СИ) полностью

По идее у жены должны быть свои покои. Но из-за нашей скоротечной свадьбы и последующих событий мне ничего не подготовили в этой холостяцкой берлоге. Я решила, что лучшим выходом будет отправиться туда, куда Тал Тал меня и определил перед уходом. То есть, как он выразился в дальнюю спальню.

Это была приятная небольшая комната с окнами на восток, выходящими в сад. Я заглянула в другие комнаты, которые тут были. Одна представляла некую купальню, а другая очень узкая и маленькая напоминала встроенный шкаф или гардероб. По крайней мере там хранились обрезы шелковых тканей разной расцветки на полках и больше ничего.

К тому времени Тал Тал так и не вернулся. От скуки я решила принять ванну, поужинать и переодеться. Но у меня не было другого платья кроме свадебного, так как вся одежда осталась в доме у Баяна, а я не хотела упустить возвращение своего муженька. У меня был маленький план как его встретить.

Свою раненную руку, которая к тому времени порядком опухла я перевязала получше, и чтобы не было видно раны, я одела сразу все браслеты, которые остались со свадьбы. Они были очень массивны, спадая на саму ладонь, так что полностью прикрывали рану.

В общем я облачилась в свой свадебный наряд, не считая тяжелой шляпы и фаты. Правда, платье было слегка потрепанным. Я вспомнила при каких обстоятельствах с него слетели алмазные украшения и покрылась краской. Прошло двое суток, а я вся пунцовая при воспоминании об этих поцелуях, и о чем я только думаю.

Чтобы охладиться я решила открыть окно. Как вдруг что-то звякнуло за стеклом прежде, чем я подошла. Я насторожилась. Стук раздался вновь, а затем повторился уже более настойчиво. Кто-то рвался в мое окно!

Я с опаской приблизилась, сжав в руке кинжал, который нашла тут на столе. Я встала сбоку от окна и одной рукой растворила ставни. Раздался вздох облегчения и в комнату тут же влезла голова. Реакция у меня теперь была получше, и потому я не стала дубасить по этой голове всеми подручными предметами. Ибо это была голова Тан Ке Ши.

— Что ты тут делаешь? — я встала напротив, наблюдая, как он бесцеремонно влазит ко мне в спальню.

— А Мату, — весь покраснев от натуги, произнес он, — мне нужно было срочно поговорить с тобой. Я зайду?

— Ну заходи, раз пришел, горе ты мое луковое! — я помогла ему влезть в комнату полностью.

Тан Ке Ши выглядел уже не так подавленно. Он с воодушевлением возложил свои руки мне на плечи.

— Тан Ке Ши! — притворяясь рассерженной, спросила я, — позволь спросить, что ты тут делаешь? Мы бы могли встретиться и в другом месте и в другое время!

— Нет, — он отрицательно покачал головой, — я не мог ждать.

— Это дом Тал Тала.

— Вот поэтому я и пришел. Ты же не могла выйти замуж за него!

— Вообще-то могла, — мне почему-то стало неловко и возникло непреодолимое желание начать оправдываться и доказывать, что у нас с Тал Талом ничего не было. Усилием воли я сдержала себя. Тан Ке Ши, внимательно всматриваясь в мое лицо, вдруг усмехнулся, как он всегда это делал, догадавшись до чего-то одного ему известного.

— Но ты так и не стала его женщиной, — его пальцы сомкнулись сильнее на моих плечах.

— Что… это… с чего ты взял… что ты несешь… — замялась я.

— Да по тебе же видно.

— Что еще за глупости, — я отвела глаза, понимая, что не могу контролировать свой взволнованный вид.

— Ну по женщине такое видно, а ты всё та же, всё та же малышка.

Я не ожидала от него такого приступа нежности, и потому чуть было не позволила ему обнять меня. Точнее мои руки скользнули по его груди, а Тан Ке Ши попытался прижать меня к себе. Но я услышала в эту минуту топот копыт из окна и крики слуг.

О мой Бог! Тал Тал вернулся, и почему сейчас! Я еле-еле высвободилась из железных объятий Тан Ке Ши.

— Эй! Тал Тал приехал! — панически выпучив глаза, сообщила я.

Тан Ке Ши растерялся.

— Что?

— Он вообще-то мой муж, но это просто ерунда по сравнению с тем, что он хочет завалить тебя!

— Меня завалить??? — с изумлением на лице переспросил Тан Ке Ши и почему-то взглянул на кровать.

— Аааа, нет! Я хотела сказать он хочет тебя убить, прикончить, повесить, застрелить, зарубить мечом! Это чертов приказ чертового императора! А ты здесь! Ты понимаешь, что к чертям портишь мою конспирацию, Тан Ке Ши! — со злостью выпалила я.

Тан Ке Ши мгновение пялился на меня с непередаваемым выражением на лице, а потом мы как по команде принялись метаться из стороны в сторону, выглянули в окно, но к нашему общему ужасу мы обнаружили, что во дворе под моими окнами на лошадях стояли всадники. Это был Баян, Ван Ю и император. Это открытие чуть не убило меня.

— Тал Тал идет сюда! — сообщил Тан Ке Ши, схватив мой кинжал и застыв напротив двери.

— Ах, ты придурок! Всю жизнь мне попортил! — со зверским шепотом я вырвала у обескураженного Тан Ке Ши кинжал и двумя руками подтолкнула его к маленькой гардеробной с запасами шелка.

— Сиди тут! — сообщила я, — и чтоб ни звука! Иначе я лично перережу твою глотку.

— Мату! — Тан Ке Ши рукой придержал дверь, которую я хотела захлопнуть.

— Чего тебе?

— Ты мне нравишься.

— Ты совсем не в своем уме, да!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже