Читаем Горячий Генерал или дневник путешественницы во времени (СИ) полностью

— Я думала, вы злитесь на меня.

— Я не хочу, чтобы ты считала меня негодяем.

— С чего бы это, — пробормотала я, опять опустив взгляд.

Руки Тал Тала, сжимающие мою ладонь, затрепетали.

— Я столько всего натворил, что ты, должно быть, считаешь, что я буквально потерял честь. А времени объясниться не было. То, что произошло между нами в брачную ночь…

В шкафу что-то громыхнуло.

— ООоой! — завопила я, — что-то с рукой! Прям стреляет, принесите скорее ваши лекарства, господин Тал Тал, если не хотите мне потом проводить операцию по ампутированию руки! Хороший опыт будет для вашей лечебной практики.

Тал Тал близко к сердцу принял мои слова, вскочил и с готовностью помчался за лекарствами. У нас было немного времени. Я подлетела к шкафу и открыла его. Там внутри стоял Тан Ке Ши весь обмотанный шелками, один из свертков только что свалился ему на голову.

— Что ты вытворяешь, безумец?! — прошипела я.

— Я не виноват! Эти ткани сами начали скользить как угорь и падать на меня.

— При Тал Тале?

— При чем тут Тал Тал, оно само собой!

— Давай проваливай скорее, вылазь в окно, пока император зашел в дом! Тебя могут казнить, прямо здесь, а меня и Тал Тала сочтут изменниками.

Тан Ке Ши как муха, застрявшая в паутине, задергался в шелковых тканях, опутавших его.

— О Господи, что за горе! — я зашла в шкаф, чтобы помочь ему выпутаться.

Позади меня раздался странный хлопок. Я обернулась. Это дверь, подгоняемая сквозняком, закрылась. Я сбросила с Тан Ке Ши шелк и толкнула дверь, но она не открылась.

— Что за? — меня прошиб холодный пот, — не открывается.

Я еще раз толкнула дверь, но она не поддалась.

— Что случилось? — спросил Тан Ке Ши, прижимаясь ко мне сзади. Делал он это не специально, места тут было мало. А может и специально, что возьмешь с этого извращенца.

— Дверь заклинило, — в панике ответила я, нащупав задвижку изнутри, я подергала ее в разные стороны, но это не помогло, она застряла и не поддавалась.

— О, Боже, Тан Ке Ши! Дверь захлопнулась! Что мы будем делать? — завопила я.

— А ну подожди, — испуганным голосом заявил Тан Ке Ши, — дай я попробую.

Он просунул руки над моими плечами и толкнул дверь, но это не сработало.

— Она захлопнулась! — от страха взвизгнула я, представляя, что сейчас будет, — у меня клаустрофобия, давай открывай!

— Я пытаюсь, — паниковал Тан Ке Ши, он всем своим телом толкал и меня и дверь.

— А ну прекрати, это выглядит как-то неприлично! — я пихнула его в живот, — давай лучше я встану позади тебя.

В шкафу было не так темно. Сверху дверь была сетчатая и сквозь нее просачивался свет из комнаты, где Тал Тал зажег еще пару свечей. Поэтому я разглядела испуганное и одновременно довольное лицо Тан Ке Ши. Спорю на мешок риса, он считает, что это очень романтично застрять вдвоем в шкафу, когда сейчас сюда явится вся императорская гвардия во главе с Тал Талом.

Мы попытались поменяться местами, протиснувшись через друг друга. Тан Ке Ши плечом толкнул дверь несколько раз, но все впустую. Кажется, дверь была сработана на совесть.

— Вот смотри, там задвижка, и она застряла, я не могу ее сдвинуть, попробуй ты, — подсказала я.

— Где? — Тан Ке Ши ничего не мог найти.

Я просунула руку у него под поясом и указала на задвижку.

— Вот она.

-Аа, — он схватился за нее и рванул ее вбок. От резкого толчка я завалилась на него, и мы сцепились руками и ногам в полной суматохе.

— Ты просто закрыла задвижку изнутри, — победоносно сообщил Тан Ке Ши и толкнул дверь.

Она настежь открылась и впустила свет, а вместе с ним на пороге шкафа с фонарем в руке стоял Тал Тал. Он обескураженно взирал на нас. Я отцепилась от Тан Ке Ши и из-за этого упала назад на шелковые ткани.

— Что это значит? — лицо Тал Тала приобрело какое-то незнакомое мне выражение. Раньше я такого не видела, и кажется это называется бешенство.

— Это не то, что ты подумал! — я встала.

— Ты с Тан Ке Ши в шкафу? Что вы там делали? — выпалил Тал Тал.

— Да, это ровно то, что ты подумал, — усмехнулся Тан Ке Ши, — как не вовремя ты вернулся.

Я задохнулась от возмущения, что такое несет Тан Ке Ши.

— Это не так! Я просто прятала его… — я замолкла, понимая, что делаю только хуже.

Тан Ке Ши заливисто рассмеялся, глядя прямо в лицо Тал Тала. А у него глаза налились кровью и он, бросив уничтожающий взгляд на соперника, схватил его за шкирку и кинул назад в шкаф, я едва успела увернуться, а Тал Тал уже, кажется, душил Тан Ке Ши голыми руками, прижимая его к полкам. Сверху на них как водопад ниспадал голубой шелк.

— Остановитесь! — я подпрыгнула к ним, повиснув на локте Тал Тала.

Тан Ке Ши, впрочем, успешно уже отбросил одну руку Тал Тала, и она, отлетев, оттолкнула меня к стене, я, падая, задела дверь, и она вдруг опять с хлопком закрылась. Мы втроем оказались в тесном шкафу. Я с трудом поднялась и пока эти двое прижимались друг к другу, я толкнула дверь, но она как и ожидалось была заперта.

— Дверь! Дверь заперта! — завопила я, совершив разворот. В мое лицо упирались локти Тал Тала, — а ну прекратите!

— Ничтожество!

— Мразь!

— Висельник!

— Холоп!

— От холопа слышу!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже