Читаем Горячий Генерал или Дневник путешественницы во времени (СИ) полностью

Я присела, внимательно всматриваясь в лицо генерала. Его глаза как всегда бешено сверкали, а движения отличались порывистой нервозностью.

— Когда я вез ее невольницей из Коре, да, она мне приглянулась, потому что она не такая как все…

— Это какая? — с чисто женской ревностью поинтересовалась я.

— Она сильная, смелая и непокорная… Знаешь, когда… я объясню тебе. Я люблю ловить лисиц и держать в клетках. Те из них, что сразу едят с рук, я убиваю…

Я прервала его нетерпеливым взмахом руки:

— Генерал Тан Ке Ши, только не ваши лисьи метафоры.

— Тебе не понять, — вяло огрызнулся он, — ты даже не мужчина. А когда под тобой лежит женщина…

Против воли я почувствовала как щеки загорелись румянцем.

— …То хочется, чтобы она не была как бесчувственное бревно, — Тан Ке Ши тихо рассмеялся и сжал кулак, — хочется, чтобы она сопротивлялась до последнего…

Я поспешно выпила вина, чтобы он не смог увидеть моего лица, на котором отразилась смесь презрения и страха.

— Ты ведь никогда не знал женщины, — не унимался Тан Ке Ши.

Я отрицательно покачала головой.

— Ну так и не учи меня жить.

— Почему тогда вы не взяли Сон Нян в жены, если влюблены? — спросила я.

Тан Ке Ши шумно выдохнул:

— Тогда она не хотела этого, а теперь это и вовсе невозможно, она жена императора. Теперь я все силы положу на то, чтобы убить ее.

— А есть у вас еще кое-что святое, — крякнула я после третьей кружки вина.

Тан Ке Ши улыбнулся одним уголком губ, наблюдая за мной.

— Святое для меня — это мой отец. господин канцлер, — ответил он.

Мне вспомнилось, как Эль-Тимур бил сына в библиотеке. В груди медленно, но верно зарождалось чувство жалости.

— Эх, господин Тан Ке Ши, господин Тан Ке Ши… — высушив четвертую кружку, я похлопала себя ладонью по груди, — господин Тан Ке Ши…

— Чего ты? — генерал приподнял брови и непонимающе уставился на меня.

— Можно я просто скажу вам совет.

Тан Ке Ши все еще недоумевал, а я, перегнувшись через стол, поманила его к себе.

— Ваше имя по-монгольски звучит Тэнгис.

— Ну да, — Тан Ке Ши развел руками.

— А мое Мату.

— И что?

— А то что и ваше и мое имя значат морской, мы с вами как братья, — я расплылась в улыбке.

Тан Ке Ши вздохнул.

— Пожалуй, это правда. Значит, я могу в дальнейшем рассчитывать на твою преданность? — он вскинул бровь, — в прошлых своих поручениях мне показалось, что ты переметнулся на сторону врага и все мне испортил. Я даже решил, что отец зря нанял тебя. А? Я был так разозлен, что хотел убить тебя. Но смотрю я погорячился, не так ли?

— Если вы будете относиться ко мне как к побратиму, я обещаю помогать вам, — ответила я, еще выпив.

Тан Ке ши загадочно улыбнулся.

А я еще раз поманила его ближе к себе и произнесла прямо в ухо с расписным колечком.

— Вот послушайте Мату, ближе склонитесь, я вам зла не сделаю, господин Тан Ке Ши, позаботьтесь о себе и особенно позаботьтесь о Талахае.

Я отпрянула, почувствовав, что меня шатает. Немного неловко я облокотилась о спинку передвижной кушетки.

Тан Ке Ши выпучил на меня свои черные глазки и спросил почти шепотом:

— Что ты имеешь в виду?

Как я могу ему сказать, что судя по историческим данным его младший брат Талахай скоро умрет, а сам он поднимет бунт и будет казнен. Нет, этого я сказать не могу, но кое-что я сделать должна.

— Мне надо к Баяну, — я поднялась. Ноги отчего-то еле держали меня.

— Зачем тебе к Баяну? — Тан Ке Ши тоже вскочил.

— Хочу сказать ему пару ласковых…

— Ты совсем пьян, мелкий придурок, — пробормотал Тан Ке Ши, когда я пошатнулась. Он неожиданно хотел поддержать меня, но я отскочила на другую сторону палатки, запуталась в ткани и выпала наружу. Прямо к ногам генерала Баяна.

— Ик, — я подняла голову, передо мной стоял военачальник и его верный помощник Тал Тал.

— Здрасте, — улыбнулась я.

— Э-э-э-э, — Баян изобразил, что сейчас пнет меня носком своего сапога, не коснувшись меня на самом деле, — да что с тобой такое, как не увижу, ты валяешься на земле.

Я поспешно встала. Свежий воздух придал сил, и мне показалось, что в моей голове прояснилось.

— Ты что пьян? — Баян по своей привычке прищурил глаза и выругался.

— Никак нет, господин главнокомандующий.

— И где ты пил?

— Меня господин Тан Ке Ши угостил.

Тал Тал смерил меня холодным взглядом. Я развела руками. В этот момент из палатки вышел Тан Ке Ши с извечным вопросом: «А что это вы тут делаете?».

— Я забираю этого евнуха, — взяв меня за шкирку, сообщил Баян.

— Да, приберитесь тут у меня, а то валяется всякий мусор, — сообщил Тан Ке Ши.

Я бросила на него злой взгляд, но нашей перепалке не суждено было продолжиться потому что появился Колта. Завидев меня, он замахал руками и буквально вырвал из рук Баяна.

— Мату, вот ты где! Я тебя ищу, точнее император ищет тебя. Как ты мог шататься непонятно где! — он дал мне подзатыльник, отчего моя евнуховская шапка слетела, явив на свет Божий растрепавшиеся волосы.

— Ах, негодник, — запричитал Колта, — я говорил тебе смазывать волосы барсучьим жиром, чтобы они так не торчали как у тебя, а ты не хочешь. Посмотри на мою косу!

Перейти на страницу:

Похожие книги