Читаем Горячий Генерал или Дневник путешественницы во времени (СИ) полностью

— Потому что он жалкий глупец. Кто-то должен взять власть в свои руки.

— Да как вы можете говорить о нем так.

Тал Тал прерывисто вздохнул.

— Император — жалкий глупец, как вы говорите, — с горечью сказала я, — ну и что? Что же он теперь заслуживает жалкой участи? Вы думаете Сон Нян помогает ему? Нет. Если у человека появится хоть одна корыстная мысль, его твердость обернется малодушием, его знание — безрассудством, его милосердие — жестокостью, а чистота — порочностью. А теперь спросите себя уверены ли вы, что у нее нет корыстных мыслей, и у всех, кто окружает императора? Вы благородный муж, так будьте им. Следуйте избранному пути до конца. По крайней мере я буду следовать.

Тал Тал нервно переступил с ноги на ногу.

— Благородный муж не должен стыдится своих возвышенных намерений. Поэтому я хочу тебе кое-что сказать, — сказал наконец он.

— Что? — в груди защемило.

— Иди.

— Чего?

— Уходи, пока никого нет. Иди к потайному ходу и уходи.

Я с ужасом посмотрела на Тал Тала. Как бы мне не хотелось сейчас уйти, я не могла. Что будет, если узнают, что он меня отпустил.

— Господин Тал Тал, я не могу. Я не могу вас подставить.

— Так ты хочешь испытать пытки?

— Нет, — в моих глазах отразился ужас, я содрогнулась, — я очень боюсь пыток. Я этого не выдержу.

— Вот поэтому уходи.

— Но это невозможно.

— Не испытывай мое терпение. Сейчас ты уйдешь через потайной ход. Иди в мой дворец. Встретимся там, — отрывисто сказал он.

— Но как же… вы представляете, что будет. Это невозможно.

— Позволь мне самому решать, что возможно, а что нет, — Тал Тал указал мне рукой путь, махнув в сторону.

— Нет!

— Мату, — Тал Тал взмахнул ресницами, — тебя не оставят в живых. Ты мучительно умрешь. И твоя смерть будет на моей чести несмываемым пятном. Послушай меня хотя бы один раз, хоть я и знаю, что ты никого не слушаешь, особенно меня, хоть я и почитал себя до этого времени достаточно ученым человеком, чтобы раздавать советы. Неважно, что будет, когда ты сбежишь. Я возьму ответственность на себя. Это только мое дело.

— Господин Тал Тал… я буду буду вас слушать, правда, вы умный человек.

Он усмехнулся.

— Тогда иди, я разберусь. И если тебе и мне будет сопутствовать удача, ты еще сможешь вернуться сюда. Если бы ты сразу слушала меня, этого бы не произошло.

— Не упрекайте меня.

— Да, я сам виноват.

— Я… спасибо. Но вы ведь вернетесь во дворец? Мы встретимся.

— Конечно.

Мы замолчали, неловко смотря друг на друга. Мне хотелось сказать что-то важное. Тал Тал смотрел на меня со смесью жалости и еще чего-то.

— Пожалуйста, иди, ма…Мату, — сказал он хрипло.

Я покивала и побежала к подземному ходу. Сердце в груди неистово билось.

15. Послушание — это не мое

Дайду. В окрестностях императорского дворца.

Я бежала по подземному туннелю. Потом остановилась. Что же я делаю? Неужели вот так сбегу? Что будет с Тал Талом?

Помните ту знаменитую сцену из «Властелина колец», когда Голлум разговаривает сам с собой. Так и я сейчас выглядела примерно также.

— Надо бежать, спасаться! — говорю себе злобная я.

— А как же Тал Тал? — вопрошает моя хорошая половина.

— А что с ним будет. Тебя-то будут пытать всякими причудами местной инквизиции, а его нет.

— Но если узнают, что он отпустил меня…

— Глупая, с ним как раз ничего не будет. Он из знатной семьи, племянник Баяна. Его нельзя просто так пытать, а тем более казнить. За твой побег будет злиться только Сонька, все остальные только обрадуются.

— Точно.

— А Сонька Тал Талу ничего не сделает. Видела, как она смотрит на него. Как кот на сметану. Ах, учитель то, учитель се, а он и рад, типичный мужик!

— Ну все, я побежала, пусть сам разбирается с этой роковой леди! — вскипела я.

Добрая и злая я слились в одно мое обычное придурковатое Я и помчалось на выход. В стене я нашла потайной рычаг, поднялась по ступенькам и вылетела на улицу.

Прямо передо мной стоял канцлер. Я попятилась. Эль-Тимур удивленно улыбнулся.

— Надо же! — только и сказал он.

С одного бока от меня стоял Талахай, а с другого Тан Ке Ши.

— У вас тут дела семейные, я лучше пойду, — сообщила я, нащупывая вход в подземелье.

— Небеса послали тебя не случайно, ведь так? — прохрипел канцлер и рассмеялся, — подойди сюда и объяснись, куда ты шел.

— Ну это… я шел по поручению императора.

— И что же он тебе поручил?

Мозги мои как назло отказывались что-то придумать. В волнении я комкала ткань рукавов.

— Быстро отвечай господину канцлеру! — вдруг заорал Тан Ке Ши.

Канцлер тут же повернулся к нему и с размаху ударил по лицу. Тан Ке Ши упал на колени, но не стал подниматься, суетливо перебирая пальцами снег, как будто у него нервный тик. Талахай несколько раз вздрогнул, но продолжал стоять не шевелясь.

Из носа Тан Ке Ши на снег полилась кровь.

Я шокировано посмотрела на канцлера.

— Ничтожество, — Эль-Тимур плюнул рядом с сыном, — все провалилось из-за такого тупицы как ты! Если бы у меня не было такого тупого отродья, мы бы ночью поймали преступников. Уверен, что это Тал Тал выкрал письмо, а ты даже не узнал, кто был с ним!

Перейти на страницу:

Похожие книги