Вот сейчас мне, правда, почему-то стало стыдно. Кого я собиралась поддержать в этой борьбе за власть, канцлера или императора. Я уже выбрала сторону. И эти двое должны стать моими врагами, но я этого не хотела. Никто не знал, да и объяснить было сложно, что творилось у меня на душе.
— Прекрати, брат, — остановил его Тан Ке Ши с усмешкой, — я никогда не доверял ему, с самого начала он спутался с Тал Талом и Баяном, поэтому для меня нет ничего удивительного, что он не на нашей стороне. Именно поэтому я и хотел избавиться от него еще тогда на охоте.
Я горько усмехнулась. Тан Ке Ши поймал мой взгляд.
— Так почему ты сейчас …
Он замолк, как будто не мог произнести слово «помог» или «спас мою жизнь».
— Вам ведь знакомо значение слова милосердие, господин Тан Ке Ши?
— Милосердие? Так ты мне из жалости помог?
— Нет, не из жалости, а хотя если так, что плохого? Я не могу так поступить?
— Нет!
— Извините, что не спросил вашего разрешения. Но вы меня хотели отравить, а я вас не ненавижу, вам ясно? Я почему-то думаю, что мы можем подружиться.
— Что ты несешь, каков чудик, первый раз такое вижу, — Талахай устало убрал волосы с лица.
Тан Ке Ши чуть наклонился, чтобы было удобнее смотреть мне в лицо. Я решила уйти, продолжать этот разговор бессмысленно. Они никогда не поймут, почему я спасла его. Тан Ке Ши вдруг схватил мою руку и вернул на место. Заглядывая мне прямо в лицо, он навис будто коршун. Его лицо приняло необычное страдальческое выражение, глаза беспокойно бегали, пытаясь найти во мне что-то, чего он просто не мог осознать своим неразвитым сердцем. Сердцем, которое никогда раньше не испытывало милосердия.
— Ты… смелый, так? Ты не такой как я, да? В тебе нет такой черноты как во мне. Милосердие говоришь. Только ты жизни не знаешь. Мне жаль тебя, не знаешь, зачем тебе жизнь дана. Скоро твоя чистота и непорочность и твое смелое и сильное сердце разобьется о камни. Я бы не очень хотел, чтобы ты погиб или чтобы стал таким как другие.
Я посмотрела ему в глаза, пытаясь понять, что же сейчас творится у него на сердце, Тан Ке Ши сильнее сжал мое запястье.
— Я не позволю тебе стать таким, понял? Ты меня понял, — еще тище сказал он и рассмеялся, — я теперь твой должник, Мату.
— Ааа, точно, — я улыбнулась, второй свободной рукой я похлопала Тан Ке Ши по спине.
Он даже смутился.
— Ну так можно тогда я буду считать вас братом.
— Прекрати уже дерзить, — вмешался Талахай, на его лице читалось недоумение.
— А вас, господин Талахай, я буду считать младшим братом.
Талахай открыл рот.
— Что касается вас, господин Тан Ке Ши, я тем более буду считать младшеньким. Идите сюда, господин Талахай. Ну же, подойдите.
Тан Ке Ши недоуменно прыснул. Я взяла руку Талахая и сложила наши руки одну за другой, как обычно делали это черепашки ниндзя, накладывая ладони друг на друга. Тан Ке Ши и Талахай удивленно мне подчинились.
— Теперь, — пояснила я, — мы поднимем вверх руки и вместе крикнем «Банзай!»
— Что крикнем? — переспросил Талахай.
— Банзай!
— Зачем это?
— Так скрепим наше братство, делайте, как я сказал. На счет три, кричите громко! Раз-два-три!
— Банзай? — встревожено переспросил Талахай.
— Да.
Тан Ке Ши пожал плечами.
— Раз-два-три! — выкрикнула я.
Мы разъединили свои ладони, я вскинула руки вверх с криком «Банзай!», а братья неловко помахали мне.
— Ну что же вы, давайте еще раз, — велела я.
— Этот обычай с твоей родины? — настороженно спросил Тан Ке Ши.
— Это вообще-то японцы придумали.
Талахай фыркнул, но снова сложил свои ладони с моими. Тан Ке Ши помедлил и поступил также.
— Банзай! — вскинув руки, закричали мы втроем. Я довольно рассмеялась.
Талахай и Тан Ке Ши выглядели радостно и смущенно как брошенные дети из детдома, когда обращаешь на них внимание. Сердце у меня защемило такой горечью. Что же это происходит. Почему мне их обоих так жалко. Еще чуть-чуть и слезы закипят в уголках глаз. Я скрыла это за радостным смехом. Никто и никогда наверно не проявлял к ним доброты. Где их мать интересно. Как они стали такими. Что ж теперь мне их усыновить что ли.
— Господин Так Ке Ши, — сказала я, — теперь у меня к вам настоящая просьба.
— Говори.
— Ее Высочество Сон Нян догадалась, что я шпион канцлера и велела пытать меня, а потом выгнать из дворца. Помогите мне вернуться.
— Дабы насолить Сон Нян, я готов на все, — развеселился Тан Ке Ши.
Я покачала головой, неужто он еще не забыл свою любовь к ней.
— Ты вернешься во дворец и будешь служить нашей сестре Императрице Танашири. Идем.
— Идемте, — вздохнула я.
— Только сейчас ты пойдешь со мной, — раздался позади злой голос Тал Тала.
Продолжение следует;)
16. Бодхисаттва
— Господин Тал Тал? — я медленно обернулась с застывшей на лице улыбкой, — что это вы тут делаете?
— Должен ли я спросить у тебя тоже самое? — на этот раз на лице Тал Тала четко читалась злость, словно он и не собирался ее скрывать.
— Почему вы это у меня все время спрашиваете? — отшутилась я.
— А я что не могу спросить? — Тал Тал сощурил глаза.