Я поняла, что скоро он окажется здесь и без помощи топора. Нужно вставать и идти к окну. Я открыла его и вылезла на улицу. В эту минуту Тан Ке Ши выбил дверь и залетел в туалет, увидев открытое окно и меня в нем, он кинулся следом. Мне оставалось только бежать, босиком и в пижаме по территории дворца. Тан Ке Ши устремился за мной, смеясь.
Сейчас я действительно чувствовала себя косулей, за которой охотится тигр. Бежать как можно быстрее мое единственное спасение. Я обернулась, видя, что Тан Ке Ши нагоняет меня. А в следующее мгновение я не успела посмотреть, что впереди и на всем лету врезалась в кого-то.
Знакомые руки, знакомый запах гвоздики, знакомая грудь. Его руки обхватили меня за плечи и отстранили.
— Тал Тал!
— Мату!
Передо мной стоял он, собственной персоной в своем шелковом черном халате. Это был Тал Тал. Его глаза лихорадочно осмотрели меня. Должно быть я выгляжу как узница, сбежавшая из тюрьмы.
— Что происходит? — спросил он.
— Тан Ке Ши! Он гонится за мной!
В подтверждение моих слов из-за угла появился Тан Ке Ши со зверской улыбкой на лице. Она тут же стерлась, как только он увидел, что я не одна.
Наверно, Тал Тал все понял. Он стремительно вынул саблю из ножен и направил ее на Тан Ке Ши, перед этим оттолкнув меня вбок.
— Что это, господин Тал Тал? — Тан Ке Ши насмешливо развел руками, — вы мне угрожаете?
— Да, — отчеканил Тал Тал, он приставил лезвие к горлу Тан Ке Ши.
— Из-за нее? — Тан Ке Ши взглянул на меня и нервно рассмеялся, — так вы все знали? И давно? С самого начала? Эта сучка ваша любовница?
Тал Тал вдруг извернул лезвие, я на миг зажмурилась, думая, что он сейчас перережет глотку Тан Ке Ши, но он ударил мечом по плечу, а потом рукой опустил его на колени, опять вернув лезвие к шее.
Тан Ке Ши не разозлился, а только сверкнул глазами и принялся смеяться как психованный.
— Может, вы еще и любите ее, что за реакция! Ха!
— Что вы с ней сделали? — спросил Тал Тал.
— О, я еще ничего, — ответил Тан Ке Ши, взглянув на меня, он прикусил губы, как будто пытаясь остановить смех, — но вот она, Мату, ты так меня поцеловала, ммм, не могу забыть вкус твоих сладких губ и прикосновения к твоему нежному телу. Где ты научилась так целоваться?
— Что еще за бред! — я подпрыгнула на месте, — ах ты, да как ты смеешь!
Я подскочила к Тан Ке Ши, смерив его гневным взглядом.
— Ты ведь сказала, что желаешь меня, что разденешься для меня.
— Бред, он бредит! — я сжала кулаки и даже хотела натурально ударить Тан Ке Ши.
— Ну же, давай, ударь меня, — рассмеялся он сипло.
— Вы мне омерзительны, — Тал Тал поднял лезвие и плашмя ударил им по щеке Тан Ке Ши, — убирайтесь.
Тан Ке Ши с ненавистью взглянул на Тал Тала.
— Она все равно моя, она и сама этого хочет, я это видел, когда мы были в лабиринте, и сегодня ночью, когда она целовала меня.
Тал Тал скрипнул зубами.
— Отойдите, господин Тал Тал, — я рукой убрала лезвие меча от Тан Ке Ши.
Но он так и не встал с колен. Я взглянула ему в лицо, залитое кровью справа, со всем доступным мне снисхождением. Мне необходимо было восстановить границы. Если оставить все как есть, Тан Ке Ши уже никогда не остановится. Я обязана поставить его на место.
— Тан Ке Ши, — небрежно протянула я, стараясь скрыть дрожь в голосе, — братец Тан Ке Ши, какой же ты глупец. Я сколько раз учила тебя уму-разуму, а ты так ничего и не понял. Поцеловала тебя? Ха! Я сказала, что желаю тебя? Неужели непонятно, что это всего лишь уловка, чтобы обмануть тебя. Ты был в бешенстве, но не расстраивайся, я понимаю, как тебе тяжело, — я дружески похлопала его по плечу, — я не могу возжелать близости с тобой ни при каких условиях. И знаешь почему? Да это противоестественно, для меня ты хороший друг, как брат. Даже как сыночек временами. Такие у меня чувства к тебе. Смотрю на тебя, и даже не могу возненавидеть, нет, как ни старайся, у меня нет злости, — я еще раз похлопала его по плечу, — надеюсь, что больше ты не разочаруешь меня, поступив таким образом. Я знаю, почему ты так поступил, напав на меня. Знаю, и поэтому прощаю. Но еще один раз и я, — я взглянула в глаза Тан Ке Ши, — и я не прощу тебя.
Тан Ке Ши долгим взглядом смотрел на меня, я отвела глаза.
— Это неправда, — ухмыльнулся он, вставая с колен, — ты хочешь быть со мной. Если поймешь это, ты знаешь, где меня искать. А с вами, — он повернулся к Тал Талу, — я еще не закончил.
— А я с вами да, — Тал Тал вставил саблю в ножны со звоном, — то чувство, о котором вы говорите не любовь, а скорее жалость. Я бы мог тоже пожалеть вас, если бы не испытывал отвращение.
Тан Ке ши усмехнулся.
Тал Тал взял меня за руку, крепко сжав запястье и повел прочь. Очень быстро он пересек двор, потом зашел в одно из зданий, где находились его гостевые покои, открыл дверь, практически втащил меня туда, а потом закрыл дверь. Я вырвала свою руку, так как мои запястья болели уже достаточно сильно.