— То, что говорила Фрейлина Ки, ты любишь какого-то генерала? Ты хочешь встретиться с ним тайком?
— В общем, да!
Не знаю точно на какой вопрос я сейчас ответила.
— Тебя могут казнить, Мату.
— Я знаю, но мне очень надо, Бабуша, увидеться с ним.
— Я понимаю тебя, — она мечтательно улыбнулась, — я и сама влюблена.
— Ты влюблена? — натурально поразилась я, — в кого же?
— В генерала Талахая, только он не знает об этом.
— В Талахая!
— Да, — ее лицо приняло восторженное выражение, — он вез меня из степи вместе с другими девушками, он такой красивый. Знаешь, он обронил кое-что.
Бабуша засунула руку за пазуху и достала шнурок, продемонстрировав прикрепленный к ней осколок сломанной заколки, которые в изобилии обычно любил носить в волосах наш младшенький братец.
— О, Боже! Бабуша, ты и правда влюблена в него!
— Да.
Я прикусила губу, как же так. Сколько жизней и судеб, оказывается, кругом, сколько сердец, которые не знают друг о друге. Бабуша такая молодая и наивная. Суждено ли ей хотя бы еще раз увидеть Талахая и не сулит ли это ей беду. Если бы я только знала, как правильно поступить.
— Знаешь, — решила я ответить откровенностью на откровенность, — а старший брат Талахая Тан Ке Ши хотел сделать меня своей наложницей.
— Ничего себе! — Бабуша подпрыгнула на месте, — и что же?
— Но император рассудил иначе. Но мне ведь надо увидеться с Тал Талом. Это очень важно.
— Твое сердце тоскует без него? — Бабуша взволнованно встала.
— Да, именно.
— Тогда идем, я само собой знаю путь.
Мы с Бабушей вышли из комнат, как бы прогуливаясь. У нас был свой собственный сад, отгороженный от других золоченной сеткой. Бабуша показала мне дырку в заборе и пообещала прикрыть меня, если что. Я пожала ее маленькие ручки и выбежала на свободу. Сад в императорском дворце я знала очень хорошо, потому смогла беспрепятственно под прикрытием деревьев пробраться к покоям знатных князей и важных чиновников, которые имели обыкновение гостить у императора. Я зашла внутрь, был уже вечер и народа много не гуляло. Я затаилась между колонами, увенчанными каменными львиными головами и стала ждать. Надеюсь, Тал Тал не решит сразу покинуть дворец, а зайдет в свои покои.
И вскоре мое ожидание и треволнения были вознаграждены. Я увидела его черный силуэт, медленно плывущий в розовых закатных лучах. Дождавшись, когда он поравняется со мной, я выскочила из-за колонны.
— Господин Тал Тал! — я хотела воскликнуть это радостно, но получилось немного тревожно и жалостливо.
— Мату! — он чуть не открыл рот от неожиданности.
А потом молниеносно схватил меня за руку, оглянувшись по сторонам, и увлек меня за собой в двери своих апартаментов.
— Что ты, что ты тут делаешь? — только и сказал он, загородив собой проход.
— Я принесла кое-что важное, — сообщила я, чувствуя вдруг какую-то неловкость между нами, словно та установившаяся непринужденная дружба рухнула за эти несколько дней расставания.
— Мату, Мату, — Тал Тал отошел от двери и взволнованно заходил по комнате, — Мату, — в третий раз повторил он мое имя.
Он застыл, повернувшись ко мне.
— Я и не верю, что вижу тебя.
— Господин Тал Тал, вы что? Вы теперь не хотите говорить со мной, потому что я наложница императора?
— Нет, даже гнев небес не может ничего со мной поделать.
— Потому что вы благородный муж?
— Что?
— Ну, есть же слова, — процитировала я, — благородный муж покорен даже невзгодам. Он живет в покое и готов к превратностям судьбы…
— И небо ничего не может с ним поделать, — закончил он.
Наши взгляды встретились.
— Я сейчас чувствую себя таким человеком, — сказала я.
— Ты можешь вернуться?
— Вернуться? Что? Куда?
— Я знаю, что не можешь. Но такое положение дел ведь не подходит ни тебе, ни мне, — Тал Тал откашлялся, — точнее нашему делу.
— Господин Тал Тал, если я дам вам кое-что важное, вы можете меня вытащить? — неожиданно для себя самой сказала я.
— Если ты дашь кое-что важное, то конечно.
— Вы шутите. Да кстати скажите мне вы знаете что-нибудь о любовных практиках?
Лицо Тал Тала вытянулось:
— Что? — сглотнув, спросил он.
— Мне сказали, что император занимается любовными практиками.
— О, это не совсем так. Он исповедует тантрический буддизм. Его учителем является Гьялва Кармапа Четвертый.
— Умпа Лумпа Четвёртый.
— Примерно так.
— А что это тантрический буддизм?
— Зачем это тебе знать?
— Да так, но вообще вы правы, я не могу здесь долго задерживаться. Смотрите, — я извлекла из рукавов несколько тщательно свернутых свитков, — я украла это в доме Тан Ке Ши, вот еще и еще, кажется, это сделки с ильханитами и планы движения караванов.
Я протянула все это Тал Талу. Он с удивлением принял свитки.
— А еще, — возвестила я, раздумывая над тем, как попросить его отвернуться, ведь самый главный свиток с план-схемой был у меня за пазухой, — есть кое-что…
И вдруг в дверь раздался стук. Настойчивый, а потом без всякого предупреждения дверь открылась. Я вскрикнула. Тал Тала схватился за меч. В комнату влетел Колта с красным лицом и испуганными глазами.
— Колта! — хором воскликнули я и Тал Тал.