Читаем Горячий генерал Тал Тал (СИ) полностью

— То, что говорила Фрейлина Ки, ты любишь какого-то генерала? Ты хочешь встретиться с ним тайком?

— В общем, да!

Не знаю точно на какой вопрос я сейчас ответила.

— Тебя могут казнить, Мату.

— Я знаю, но мне очень надо, Бабуша, увидеться с ним.

— Я понимаю тебя, — она мечтательно улыбнулась, — я и сама влюблена.

— Ты влюблена? — натурально поразилась я, — в кого же?

— В генерала Талахая, только он не знает об этом.

— В Талахая!

— Да, — ее лицо приняло восторженное выражение, — он вез меня из степи вместе с другими девушками, он такой красивый. Знаешь, он обронил кое-что.

Бабуша засунула руку за пазуху и достала шнурок, продемонстрировав прикрепленный к ней осколок сломанной заколки, которые в изобилии обычно любил носить в волосах наш младшенький братец.

— О, Боже! Бабуша, ты и правда влюблена в него!

— Да.

Я прикусила губу, как же так. Сколько жизней и судеб, оказывается, кругом, сколько сердец, которые не знают друг о друге. Бабуша такая молодая и наивная. Суждено ли ей хотя бы еще раз увидеть Талахая и не сулит ли это ей беду. Если бы я только знала, как правильно поступить.

— Знаешь, — решила я ответить откровенностью на откровенность, — а старший брат Талахая Тан Ке Ши хотел сделать меня своей наложницей.

— Ничего себе! — Бабуша подпрыгнула на месте, — и что же?

— Но император рассудил иначе. Но мне ведь надо увидеться с Тал Талом. Это очень важно.

— Твое сердце тоскует без него? — Бабуша взволнованно встала.

— Да, именно.

— Тогда идем, я само собой знаю путь.

Мы с Бабушей вышли из комнат, как бы прогуливаясь. У нас был свой собственный сад, отгороженный от других золоченной сеткой. Бабуша показала мне дырку в заборе и пообещала прикрыть меня, если что. Я пожала ее маленькие ручки и выбежала на свободу. Сад в императорском дворце я знала очень хорошо, потому смогла беспрепятственно под прикрытием деревьев пробраться к покоям знатных князей и важных чиновников, которые имели обыкновение гостить у императора. Я зашла внутрь, был уже вечер и народа много не гуляло. Я затаилась между колонами, увенчанными каменными львиными головами и стала ждать. Надеюсь, Тал Тал не решит сразу покинуть дворец, а зайдет в свои покои.

И вскоре мое ожидание и треволнения были вознаграждены. Я увидела его черный силуэт, медленно плывущий в розовых закатных лучах. Дождавшись, когда он поравняется со мной, я выскочила из-за колонны.

— Господин Тал Тал! — я хотела воскликнуть это радостно, но получилось немного тревожно и жалостливо.

— Мату! — он чуть не открыл рот от неожиданности.

А потом молниеносно схватил меня за руку, оглянувшись по сторонам, и увлек меня за собой в двери своих апартаментов.

— Что ты, что ты тут делаешь? — только и сказал он, загородив собой проход.

— Я принесла кое-что важное, — сообщила я, чувствуя вдруг какую-то неловкость между нами, словно та установившаяся непринужденная дружба рухнула за эти несколько дней расставания.

— Мату, Мату, — Тал Тал отошел от двери и взволнованно заходил по комнате, — Мату, — в третий раз повторил он мое имя.

Он застыл, повернувшись ко мне.

— Я и не верю, что вижу тебя.

— Господин Тал Тал, вы что? Вы теперь не хотите говорить со мной, потому что я наложница императора?

— Нет, даже гнев небес не может ничего со мной поделать.

— Потому что вы благородный муж?

— Что?

— Ну, есть же слова, — процитировала я, — благородный муж покорен даже невзгодам. Он живет в покое и готов к превратностям судьбы…

— И небо ничего не может с ним поделать, — закончил он.

Наши взгляды встретились.

— Я сейчас чувствую себя таким человеком, — сказала я.

— Ты можешь вернуться?

— Вернуться? Что? Куда?

— Я знаю, что не можешь. Но такое положение дел ведь не подходит ни тебе, ни мне, — Тал Тал откашлялся, — точнее нашему делу.

— Господин Тал Тал, если я дам вам кое-что важное, вы можете меня вытащить? — неожиданно для себя самой сказала я.

— Если ты дашь кое-что важное, то конечно.

— Вы шутите. Да кстати скажите мне вы знаете что-нибудь о любовных практиках?

Лицо Тал Тала вытянулось:

— Что? — сглотнув, спросил он.

— Мне сказали, что император занимается любовными практиками.

— О, это не совсем так. Он исповедует тантрический буддизм. Его учителем является Гьялва Кармапа Четвертый.

— Умпа Лумпа Четвёртый.

— Примерно так.

— А что это тантрический буддизм?

— Зачем это тебе знать?

— Да так, но вообще вы правы, я не могу здесь долго задерживаться. Смотрите, — я извлекла из рукавов несколько тщательно свернутых свитков, — я украла это в доме Тан Ке Ши, вот еще и еще, кажется, это сделки с ильханитами и планы движения караванов.

Я протянула все это Тал Талу. Он с удивлением принял свитки.

— А еще, — возвестила я, раздумывая над тем, как попросить его отвернуться, ведь самый главный свиток с план-схемой был у меня за пазухой, — есть кое-что…

И вдруг в дверь раздался стук. Настойчивый, а потом без всякого предупреждения дверь открылась. Я вскрикнула. Тал Тала схватился за меч. В комнату влетел Колта с красным лицом и испуганными глазами.

— Колта! — хором воскликнули я и Тал Тал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе Вениамина Каверина «Два капитана» перед нами проходят истории двух главных героев — Сани Григорьева и капитана Татаринова. Вся жизнь Саньки связана с подвигом отважного капитана, с детства равняется он на отважного исследователя Севера и во взрослом возрасте находит экспедицию «Св.Марии», выполняя свой долг перед памятью Ивана Львовича.Каверин не просто придумал героя своего произведения капитана Татаринова. Он воспользовался историей двух отважных завоевателей Крайнего Севера. Одним из них был Седов. У другого он взял фактическую историю его путешествия. Это был Брусилов. Дрейф «Святой Марии» совершенно точно повторяет дрейф Брусиловской «Святой Анны». Дневник штурмана Климова полностью основан на дневнике штурмана «Святой Анны» Альбанова – одного из двух оставшихся в живых участников этой трагической экспедиции.

Вениамин Александрович Каверин

Приключения / Морские приключения / Проза / Советская классическая проза / Роман