Было уже совсем темно, когда нас высадили из автобуса. Наша гид объявила, что все дальнейшие действия объяснит сеньор Франк. Нас встретил солидный седовласый господин в смокинге. Он был похож на героев западных фильмов про богатую жизнь и, к нашему удивлению, хорошо говорил по-русски. Мы последовали за ним ко входу. На первом этаже огромного отеля располагалось казино с игровыми автоматами, роскошными дамами и представительными мужчинами. Нас провели на второй этаж, в большой зал, где все было обито черной тканью. Сцена и пол тоже были черными. Длинные столы, покрытые черной скатертью, стояли плотно по всему помещению. Вся обстановка подчеркивала статусность заведения и мероприятия. Зрители, заплатившие за ужин, прошли в зал первыми. Они сидели ближе к сцене и уже увлеченно поглощали еду, когда запустили тех, кто решил обойтись без поздней трапезы. Официанты и смотрители, в черных сорочках и черных костюмах, с гладко зачесанными назад волосами, двигались легко и бесшумно, как тени. Фото- и видеосъемка были запрещены. Организаторы вечера предложили свои услуги: они начали фотографировать всех зрителей на фоне танцевальной пары из шоу, оценив каждое фото в восемь евро. Большинству зрителей эта идея понравилась, хотя некоторые были недовольны. Наконец начался концерт. Официантки забегали по залу, разнося воду и сангрию. С виду не очень аппетитный коктейль многим пришелся по вкусу. Мы с Ингрет пили воду, которую взяли с собой.
Это было разнообразное, динамичное и яркое шоу. Захватывающая хореография, красивые танцовщицы в великолепных платьях, украшенных перьями и блестками, кастаньеты, эффектное освещение сцены – все было рассчитано на восторженных туристов. Солист Хосе с невероятно длинными распущенными волосами такой частой дробью и безостановочно отстукивал каблуками сапатеадо, что пот стекал с его лица струйками, а зрители сбились со счета.
В концерте участвовал тенор Сэм, который, по-видимому, был местной звездой. Он пел на многих языках, так как в зале были представители самых разных стран. Из русских песен он выбрал «Очи черные». Все было хорошо, пока он не дошел до слов «как люблю я вас», потому что он спел «как люблю я бас, как боюсь я бас». От тенора услышать, что он любит бас, но боится его, было очень смешно. А все потому, что в испанском языке нет звука «в» и испанцам трудно его произнести.
Шоу продолжалось почти два часа и закончилось за полночь. Мы очень устали и не получили того удовольствия, которого ожидали. Могу сказать одно: то фламенко, которое я увидела в отеле, было таким естественным и искренним, что именно его я вспоминаю, когда речь идет об этом страстном и чувственном танце.
16 ноября 2010 года ЮНЕСКО включил фламенко в список всемирного нематериального культурного наследия человечества, тем самым признав его национальное и международное значение. С тех пор 16 ноября отмечается во всем мире как День фламенко.
Глава 9. Илеас и Ванесса
День выдался пасмурным, но было тепло. Идти в Ботанический сад Маримуртра, как мы планировали, мы не решились из-за возможного ливня: он здесь очень колоритный – под свист ветра и раскаты грома небо разрезают огненные мечи молний.
Мы просто гуляли по городу и случайно вышли на городскую ярмарку прямо на центральной улице Бланеса. Вот где экзотика! Есть все! Торговля идет очень бойко. Туристы, наряду с местными жителями, выстраиваются в очереди. Одно удовольствие готовить здесь еду самой: в твоем распоряжении любые качественные продукты. Картофель ровненький и чистенький, морковка с зелеными хвостиками, огурцы, правда, какие-то огромные, как цукини, но пахнут как обычные огурцы и очень вкусные. Уж что говорить об арбузах, дынях – почему-то зеленых, но сладких, – персиках, нектаринах, желтых и красных яблоках, манго, папайе, инжире, киви – всего не перечислить! Все фрукты представлены и в сушеном виде, можно купить также самые разные виды меда. Мы взяли морковь, яблоки, инжир, персики и большие розовые сливы.
После обеда в отеле мы зашли в бар, чтобы договориться с Татьяной – аниматором – об уроках танцев. Она родом из Беларуси, живет в Германии, а на лето приехала в Испанию, чтобы подработать. В данный момент она уговаривала семейную пару из Германии прийти вечером на танцы. Они пригласили нас за свой столик.
Так мы познакомились с семьей из Германии – Илеасом и Ванессой. Отправив своего пятнадцатилетнего сына к бабушке с дедушкой, супруги путешествовали по Европе. Через пару дней они должны были уехать из Испании во Францию.