Читаем Горящий лабиринт полностью

Трещина в полу стала расширяться, отрезая нас от Джейсона. Водопады высотой в десять футов попадали на левый и правый борт через повреждённый корпус, омывая мозаичный пол грязной водой с обломками и заливаясь в увеличивающуюся расщелину по центру комнаты. Повреждённые механизмы внизу исходили паром. Пламя разрасталось, а морская вода уже начала заливать трюм. Вверху, обрисовывая края разрушенного потолка, появились кричащие и обнажающие оружие пандаи — но тут небо вспыхнуло, и завитки молнии превратили охранников в пыль.

Джейсон вышел из дымовой завесы на противоположной стороне тронного зала с гладиусом в руке.

Калигула зарычал.

— Ты один из тех детишек из Лагеря Юпитера, так ведь?

— Я Джейсон Грейс, — сказал он. — Бывший претор Двенадцатого Легиона. Сын Юпитера. Дитя Рима. Но я принадлежу обоим лагерям.

— И это годится, — сказал Калигула. — На тебе будет лежать ответственность за сегодняшнее предательство Лагеря Юпитера. Инцитат!

Император схватил золотое копьё, катившееся по полу. Он запрыгнул на спину жеребца, направился к разлому и пепепрыгнул его в один скачок. Джейсон кинулся в сторону, чтобы не попасть под копыта.

Откуда-то слева я услышал гневный рев. Пайпер Маклин поднялась. Нижняя половина её лица выглядела кошмарно — её опухшая нижняя губа была разбита, челюсть съехала вбок, струйка крови текла из уголка рта.

Она направилась к Медее, которая повернулась как раз в подходящий момент, чтобы получить от Пайпер кулаком в нос. Волшебница споткнулась, закрутила руками, пытаясь удержать баланс, в то время как Пайпер толкнула её в расщелину. Волшебница исчезла в пенящемся бульоне из горящего топлива и морской воды.

Пайпер кричала Джейсону. Она, должно быть, говорила: «ПОШЛИ!» Но выходил только гортанный крик.

Джейсон был немного занят. Он уворачивался от нападений Инцитата, отбивая копьё Калигулы своим мечом, но он медленно двигался. Я мог только догадываться, сколько энергии он израсходовал, контролируя ветры и молнию.

— Выбирайтесь отсюда! — крикнул он нам. — Уходите!

В его левое бедро вонзилась стрела. Джейсон простонал и споткнулся. Сверху собиралось всё больше пандаи, несмотря на угрозу сильных гроз.

Пайпер предупреждающе закричала, когда Калигула снова напал. Джейсон смог только откатиться в сторону. Он сделал захватывающий жест в воздухе, и порыв ветра дёрнул его вверх. Внезапно он оказался верхом на миниатюрной грузовой туче с четырьмя облачными воронками вместо ног и потрескающейся от молний гривой. Это был его конь-вентус Буря.

Он поехал навстречу Калигуле, направляя меч против копья. Другая стрела попала Джейсону в плечо.

— Я говорил вам, что это не игра! — кричал Калигула. — Вы не уйдёте от меня живыми!

Корабль сотряс раздавшийся внизу взрыв. Помещение раскололось ещё сильнее. Пайпер пошатнулась, что, возможно, спасло ей жизнь; три стрелы попали в то место, где она только что стояла.

Каким-то образом она подняла меня на ноги. Я держал стрелу Додоны, хотя не помнил, чтобы поднимал её. Я не видел ни намека на присутствия Креста, Мэг и даже Медеи. Стрела попала мне в носок ботинка. Но мне было уже так больно, что я не мог сказать, проткнула она мою ногу или нет.

Пайпер дёрнула меня за руку. Она указала на Джейсона, настойчиво, но неразборчиво что-то говоря. Мне хотелось помочь ему, но что я мог сделать? Я только что воткнул себе в грудь стрелу. И был вполне уверен, что если чихну слишком сильно, то красная пробка вылетит из моей раны, и я умру от кровопотери. Я не мог натянуть тетиву или даже сыграть на укулеле. Тем временем на треснувшей крыше появлялось всё больше и больше пандаи, готовых помочь мне умереть от стрелы.

Состояние Пайпер было ничуть не лучше. Сам факт того, что она стояла на ногах, был чудом — одним из чудес, которые возвращаются убить тебя позже, когда адреналин спадает.

Тем не менее, как мы могли уйти?

Я с ужасом смотрел, как Джейсон и Калигула сражались. Теперь каждая конечность Джейсона истекала кровью из-за стрел, но он каким-то образом всё ещё мог поднять меч. Места было слишком мало для двух людей на конях, но они всё же кружили вокруг друг друга, обмениваясь ударами. Инцитат ударил Бурю своими передними копытами с золотыми подковами. Вентус ответил электрическими вспышками, опалившими белые бока жеребца.

Как только бывший претор и император промчались мимо друг друга, Джейсон встретился со мной взглядом с другой стороны тронного зала. Его выражение лица передало мне его план предельно ясно. Как и я, он решил, что Пайпер Маклин не умрёт этой ночью. По какой-то причине он решил, что я тоже должен выжить.

Он снова прокричал:

— ИДИТЕ! Помни!

Я медлил и стоял в ступоре. Джейсон задержал свой взгляд на мне на долю секунды дольше, возможно, чтобы удостовериться, что последнее слово было услышано. «Помни» — обещание, которое он вытащил из меня миллион лет назад, этим утром, в его комнате в Пасадене.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези
Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези