Читаем Горящий лабиринт полностью

— Ради чего он умер, Аполлон? Ради пары ботинок?

Приступ паники почти выбил пробку из моей груди. Я совсем забыл про ботинки. Я сдёрнул колчан со спины и перевернул вверх дном, вытряхивая из него стрелы.

Свёрнутые сандалии Калигулы упали на берег.

— Они здесь, — я подхватил их трясущимися руками. — По крайней мере… по крайней мере, они у нас есть.

У Пайпер вырвался сдавленный всхлип.

— Да, да, это прекрасно. Теперь ты можешь пойти и увидеть своего оракула. Оракула, который его УБИЛ!!!

Откуда-то позади меня, на полпути к верхушке утёса, донёсся мужской голос:

— Пайпер?

Буря скрылся, оставив после себя лишь ветер и капельки дождя.

Спеша вниз по ступенькам со стороны скалы, к нам подбежал Тристан Маклин, одетый в клетчатые пижамные штаны и белую футболку.

Конечно, я понял. Буря принёс нас к дому Маклинов в Малибу. Откуда-то он знал дорогу сюда. Отец Пайпер, должно быть, услышал её крики с верхушки скалы.

Он бежал нам навстречу, его сланцы шлёпали подошвами, забрасывая песком отвороты брюк, футболка колыхалась на ветру. Его тёмные растрёпанные волосы попадали в глаза, но это не скрывало его тревоги.

— Пайпер, я ждал тебя! — позвал он. — Я был на террасе и…

Он застыл, сначала увидев побитое лицо дочери, а затем тело, лежащее на песке.

— О нет, нет, — он рванул к Пайпер. — Что… что это?.. Кто?..

Убедившись, что над Пайпер не нависает угроза смерти, он встал на колени рядом с Джейсоном и положил руку на шею мальчика, проверяя пульс. Он поднёс ухо к его рту, проверяя дыхание. Конечно, он не нашёл их.

Он смотрел на нас с недоумением. Затем получше пригляделся к Кресту, когда заметил его неподалёку, обернувшего огромные белые уши вокруг всего тела.

Я почти чувствовал, как Туман окутывал Тристана Маклина, в то время как он пытался разгадать, что он видел, стараясь поместить это в рамки того, что понимал его смертный мозг.

— Несчастный случай во время сёрфинга? — предположил он. — О, Пайпер, ты же знаешь, что эти скалы опасны. Почему ты не сказала мне?.. Как это?.. Неважно. Это неважно.

Трясущимися руками он вытащил телефон из кармана пижамных штанов и набрал 911.

Телефон пискнул и зашипел.

— Мой телефон не… Я… я не понимаю.

Пайпер разрыдалась, прижимаясь к груди отца.

В тот момент Тристан Маклин должен был сломаться раз и навсегда. Его жизнь развалилась на части. Он потерял всё, ради чего работал все время. А сейчас на уже не принадлежавшем ему пляже нашел раненую дочь и её умершего бывшего парня — конечно, этого любому достаточно, чтобы потерять рассудок. У Калигулы была бы ещё одна причина отпраздновать хорошую ночь садистской работы.

Вместо этого меня снова удивила человеческая стойкость. Его выражение лица как будто стало стальным. Его взгляд чётко сфокусировался. Должно быть, он понял, что нужен дочери и не может позволить себе поддаваться жалости к самому себе. Он должен был сыграть ещё одну важную роль: роль её отца.

— Хорошо, детка, — сказал он, поглаживая её голову. — Хорошо, мы… мы всё выясним. Мы разберёмся с этим.

Он развернулся и указал на Креста, всё ещё прячущегося у скалы.

— Ты.

Крест, как кот, зашипел на него.

Мистер Маклин моргнул; его мозг с трудом перезагрузился.

Он указал на меня.

— Ты. Отведи остальных наверх в дом. Я останусь с Пайпер. Используй мой домашний телефон на кухне. Позвони девять-один-один. Скажи им… — он посмотрел на разбитое тело Джейсона. — Скажи им приезжать сюда немедленно.

Пайпер подняла взгляд, её глаза были опухшими и красными.

— И, Аполлон. Не возвращайся. Ты слышал меня? Просто… просто уйди.

— Пайпс, — сказал её отец. — Это не их…

— УХОДИ! — закричала она.

Поднимаясь по ветхим ступенькам вместе с Крестом и Мэг, я не был уверен, что было тяжелее: моё измученное тело или груз боли и вины, засевших в моей груди. На протяжении всего пути до дома я слышал рыдания Пайпер, эхом отражающиеся от тёмных скал.

<p>Глава 35</p>

Лишь дашь пандосу

Укулеле — захочет

Урок. НЕ НАДО

НА смену плохим новостям приходили новости ещё хуже.

Ни я, ни Мэг не могли заставить телефонную линию работать. Каким бы ни было проклятие, нарушившее связь полубогов, оно не давало нам дозвониться.

В отчаянии я попросил Креста попробовать. У него телефон работал прекрасно. Я воспринял это как личное оскорбление.

Я сказал ему набрать девять-один-один. Когда он дважды потерпел неудачу, до меня дошло, что он пытался вбить IX–I-I. Я показал ему, как правильно.

— Да, — сказал он оператору. — Здесь на берегу мертвый человек. Ему нужна помощь… адрес?

— Оро дель Мар, двенадцать, — сказал я.

Крест повторил.

— Да, верно… Кто я?

Он зашипел и повесил трубку.

Похоже, для нас это был сигнал уходить.

Беда за бедой: «Форд Пинто» Глисона Хеджа все еще был припаркован перед домом Маклинов. За неимением лучшего я был вынужден вести его обратно в Палм-Спрингс. Я все еще ужасно себя чувствовал, но магический герметик, которым Медея лечила мою грудь, кажется, восстанавливал меня, словно армия маленьких демонов с мебельными степлерами, бегающих внутри моей грудной клетки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези
Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези