Читаем Горькая правда жизни полностью

— Почему это она не интересна, а, Хаято? — взъелась Сара — Ты думаешь, что моя прелестная дочь слишком не достойна такого аристократа как ты?! Или твой клан не в состоянии принять девушку из Америки?

— Доро… — только открыл рот старик…

— Молчать! — женщина с лёгкостью заткнула Ларса.

И тот оказался хорош, сел на место, как послушная собачонка. Чем чаще молодой мастер видел эту сцену, тем больше терял уважение к мужчине. Скоро этот товарищ сможет пробить дно, а затем, забив последний гвоздь в гроб своего уважения, похоронит его там.

— Я ничего плохого о ней не думал… — тихо проговорил механик. — Хороший человек… надежный друг… «задрот от бога» — последнюю фразу он проговорил на русском.

— Кто?! — переспросила женщина, сверля паренька взглядом.

— Душа компании и талантливая девушка!

— Так почему моя милейшая Герда утверждает, что ты не рассматриваешь её как свою девушку?

Хаято и боевая горничная ошарашено посмотрели в сторону главы семейства. Начались какие-то неправильные разговоры!

— Чт-что ты такое говоришь, мама? — и тут же девушку легко вогнали в краску.

— Тебе уже двадцать лет, а мужика нет! А тут хотя бы что-то приличное сидит рядом с тобой! — она указала пальцем.

«Хотя бы что-то приличное… ну спасибо» — обиженно улыбнулся механик.

Вроде пришел выступить как посредник и доверенное лицо в переговорах о переезде, а его тут чуть ли не сватают. Ему итак трёх баб за душой хватало! а Четвёртого нахлебника молодой мастер точно не потянет!

Ей если только за Куруми замуж выйти…

— Да он тебя одним взглядом раздевает! Хаято готов тебя хоть сейчас под венец нести! Почему ты ещё сидишь?!

Хаято стало казаться, что он вместе с Гердой и Ларсом медленно уменьшается, пока эта хозяйка жизни растёт на глазах…

Слава богу, что Сара была простой женщиной с сильной волей и крепким характером. Механик боялся представить, что случилось бы, если эта владычица стала бы мастером боевых искусств. Считай, хрупкий баланс сил был бы нарушен, пока Сара Беккер сидела на троне из золота и платины, держа нефритовый скипетр в руках, попивая лучшие вина.

— Но я к нему ничего не чувствую! Я его вообще как парня не воспринимаю!

— Я тоже к Ларсу ничего не чувствовала по началу…

«И сейчас тоже» — горько усмехнулся Хаято.

А единственный «мужчина» в семье немного побледнел.

Механик до сих пор удивлялся, как эти двое сошлись? Если у бесполезного старика была какая-то странность, например — быть униженным и подчиняться, то этому может найтись объяснение. Но он вроде не «такой» человек.

Что же его так прогнуло?

У Хаято вертелось несколько теорий в голове. В одной из них старик был главой семейства и доминантным самцом, пока Сара была красивой миниатюрной и скромной девушкой. Любовь у них была бурная, но Ларс потерял голову и избаловал девушку, в результате чего создал неконтролируемого тирана.

— Миссис Сара…

— Госпожа Сара!

— Госпожа Сара — эта женщина была настолько подавляющей, что даже Хаято боялся с ней спорить — я просто не смог бы полюбить её, даже при всём желании…

Миссис Беккер на какое-то время успокоилась и вопросительно уставилась на парня:

— Причина?

— Я уже помолвлен…

И тут она так удивлённо посмотрела на Хаято, пока Ларс шлепнул себя по лбу.

— Дорогая, я забыл сказать. Хаято помолвлен на наследнице семьи Курогане, а также предложил руку и сердце дочери главы клана Бладрейдж.

Сара пару раз помигала. Она не могла смириться с тем фактом, что у этой личинки полезного человека могли появиться любящие его люди. Глава семейства считала, что у такого падшего человека не могло быть счастья в жизни без её доброго вмешательства…

Тем временем Хаято проклинал судьбу, что они пришли не в ту неделю, когда у Сары было хорошее настроение. Одна неделя в месяц. Может, у неё всё наоборот.

Даже Ларс рассказывал, что в это время она становится самой милой женщиной на планете. Но ради недели счастья в месяц даже Юто не подписался бы на такое…

— Вот же кобель! Только тронь мою дочурку и тебе Ад курортом покажется!

Быстро же она поменяла свою точку зрения. Хаято посмотрел на свою напарницу по несчастью, пока Герда в ответ только опустила голову. Видимо, это у неё уже не в первый раз. Неужели в родной стране Сара также относилась к её ухажерам и друзьям?

— Да не буду я ничего с ней делать! Я просто пришёл поручиться за то, что в том месте, куда она переедет, будет хорошо!

— Точно? Ты в этом уверен?

— Да! — хором прокричали Хаято, Герда и Ларс.

— Делайте, что хотите! — она развернулась и ушла на кухню.

Троица выдохнула.

— И почему вы оба не предупредили её? — злобно спросил Хаято — Я тут уже второй час почти лежу у неё в ногах и прошу отпустить тебя, Герда, пожить неподалёку. Вы шутите?

Папа с дочкой застыли как статуи из фарфора. Даже выражения лиц не менялись. Только стекающие со лбов капли пота доказывали, что молодой мастер не видел иллюзию.

— Мы забыли ей рассказать… — пробубнила девушка, стараясь не встречаться взглядом с Хаято.

— А вот меня идиотом выставить и чуть не поженить, так за милую душу, да? — механик посмотрел на ухмыляющуюся горничную — И никаких шуток про брачную ночь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Герой-автомеханик в новом образе

Похожие книги