Какими бы выдающимися характеристиками не обладали бы рассказы "всемогущего бога" и стиль письма, Амброз Бирс навсегда обеспечил себе место в истории сверхъестественных рассказов. Как говорил литературовед Блеер, "он последовал за Э.По в перенесении готических и викторианских историй призраков в сферу разума, находя человеческую психику потрясающим местом ужаса". Действительно его вклад можно назвать эпохальным, т.к. он оказал влияние на таких писателей как Блэквуд, Артур Мачен, Джеймс Морроу, Роберт Шамберс, Лорд Дансени и Лафкрафт. И вся эта ударная волна писателей докатилась и до наших дней и явилась питательной средой для таких современных писателей как Карл Якубин, Шарль Бомон, Род Стерлинг и многие другие. Влияние Бирса сложно оценить, учитывая тот факт, что он писал в эпоху, когда истории ужасов только получали свое развитие в руках дюжины, так или иначе, известных авторов и важная объединяющая роль Бирса состоит в том, что он сумел стать основополагающим звеном современной ему литературы ужасов.
В середине двадцатого века наблюдалось возрождение интереса к Бирсу. В 1964 году издательство "Давер" выпустило серию книг про призраков. В 1966 году издало в факсимиле полное собрание сочинений. В 1967 году появилась биография О’Коннера и репринтом вышла биография Карея МакУильямса 1929 года. В 1967 году вышел расширенный "Словарь Дьявола". В 1970 году издано полное собрание рассказов. В 1980 году поэт Кларк Эштон Смит издал собрание стихов Бирса. К сожалению, в наше время оно больше не переиздавалось. Усилия, предпринятые Джоши и Дэвидом Шульцем, известными исследователями творчества Лавкрафта привели к тому, что большинство произведений Бирса было переиздано. Они включают в себя фантастические рассказы, басни, автобиографические заметки, дополненный "Словарь Дьявола" и большое количество журналистских статей. И только в 2010 г. издательство "Фоготтен Букс" (Forgotten Books) взялось за публикацию репринтного издания двенадцатитомного The Collected Works of Ambrose Bierce. Насколько мне известно, пока издано только два тома. Впрочем, в настоящее время, большую часть произведений Бирса можно найти в Интернете. Вместе с несколькими версиями самого известного произведения Бирса "Словарь Дьявола".
В советское время А.Бирс был известен в основном специалистам-филологам. Хотя первый скомпилированный сборник рассказов Бирса вышел в СССР еще в 1926 году ("Настоящее чудовище"), а в 1928 году в "Вестнике иностранной литературы" были опубликованы афоризмы из "Словаря Сатаны". В 1938 году вышел второй, гораздо более полный сборник. Но полностью ни его сборники рассказов, ни "Словарь Дьявола" не издавались. Мне известно только об одном послевоенном издании Амброза Бирса - "Словарь Сатаны и рассказы" (М., Художественная литература. 1966 г., тираж 50 000 экз.)
В современной России судьба А.Бирса оказалась тоже весьма непроста. Издателей совсем не интересовало то, как формировал свои сборники Бирс. Они предпочитали надергать "лучшее" из разных сборников и преподнести это как "авторский сборник". Так, например, в 1989 году вышел прогрессовский сборник "Tales and fables" на английском языке. В том же году в Средне-Уральском книжном издательстве выходит сборник Бирса "Заколоченное окно", в который вошли рассказы из сборников "В гуще жизни", "Может ли это быть?", "Незначительные рассказы", "Фантастические басни" и "Словарь Сатаны". Мне кажется именно из этого издания и образовался самопальный сборник из 26 "самых" удачных цитат Бирса, который до сих пор бродит по Сети. В середине девяностых годов прошлого века случился прорыв - издательство " Бук Шамбр Интернешнл" (Book Chamber International) выпустило сборник рассказов Бирса "Может ли это быть?" громадным тиражом в 3000 экземпляров. В 2000 году выходит "Страж мертвеца", очередной "авторский" сборник с рассказами из книг "В гуще жизни", "Может ли это быть?", "Незначительные рассказы", "Клуб родителеубийц". В 2001 году А.Ю. Сорочан предпринял попытку адекватно и полно перевести знаменитый "Словарь", однако дошел только до буквы Ж. Наконец, в 2003 году издательство "Центрполиграф" выпускает "полную" версию "Словаря Дьявола" в переводе С.Б.Басова. В том же году выходит еще одно центрполиграфовское издание "Диагноз смерти", в который вошли сорок пять рассказов, большинство которых впервые опубликованных на русском языке. В 2009 году переводчиком В. Козаровецким для издательства "Праксис" был сделан перевод "Фантастических басен" Бирса.
В настоящее время в Интернете существует три авторитетных сайта, на которых можно почитать произведения Бирса на русском языке. Это, безусловно, "Библиотека Мошкова", "Сайт писателя из Америки Амброза Бирса" и сайт kyndeli "Страшный рассказ". Кроме того, в "Живом журнале" с 2006 года существует "Сообщество почитателей Амброза Бирса".