Читаем Горький дым полыни (СИ) полностью

Чтобы хоть чем-то заняться, Ньют распаковывает вещи, небрежно взмахивая палочкой и запихивая одежду в шкаф, рядом с аккуратными стопками Тесея. Одна из докси залезла ему в волосы, но быстро улетела — ей нравятся аккуратные прически Тесея, а не разворошенные вихры Ньюта.

Жмыр с удовольствием трется об ноги, милостиво простив, а потом с интересом обнюхивает стоящие у двери грязные ботинки.

Ньют приехал так быстро, как смог, но это всё равно заняло несколько дней. Он надеялся, что всё это ужасное недоразумение, и когда он приедет, Тесей уже будет здесь. И, как всегда спокойно, скажет, что Ньют зря волновался.

Но брата нет.

Ньюту кажется, снова наступило военное время. Тогда Министерство запретило помогать маглам в «их» войне, но отправило авроров возглавить магические отряды — потому что на стороне противника такие, конечно же, были.

Ньют понятия не имел, где находится Тесей, а письма пахли порохом, но брат всегда обещал возвращаться и сдерживал обещание.

Ньют верит и на этот раз.

Он достает из кухонного шкафа веточку полыни и поджигает, наблюдая за белесым горьковатым дымом. Мама говорила, полынь защищает от злых сил — и в детстве они верили.

Наверное, надо будет навестить маму в Дорсете. Но Ньют не представляет, как ей сказать, что Тесей исчез.

Пусть дым укажет Тесею путь домой.

Едкий дым иссякает, а тлеющая веточка гаснет, когда Ньют слышит легкий хлопок, как будто кто-то трансгрессировал в гостиную.

— Тесей?

Это он.

Склонив голову, стоит, держась одной рукой за диван, в другой сжата палочка, необычно белая осиновая, неизменно служащая для защиты — и с тем же успехом для защитного нападения.

Темное пальто Тесея распахнуто и, кажется, порвано в нескольких местах, рубашка тоже грязная — как будто он шел пешком из Шотландии всё это время, ни разу не остановившись.

На скуле виден синяк, теряющийся в отросшей щетине. Когда Тесей поднимает голову, Ньют видит во взгляде брата безграничную усталость.

Сменяющуюся удивлением.

— Ньют? Что ты здесь делаешь?

Плечи Тесея сразу распрямляются, он еще не отпускает диван, но сразу становится выше и внушительнее.

Старший брат.

— Мне сказали, ты исчез, — бормочет Ньют, опуская взгляд.

— И больше ничего?

— Нет…

— Мне надо в ванную. Потом поговорим.

Ньют видит, как едва заметно морщится Тесей, когда стягивает пальто. На шее тоже заметен лиловый развод, уходящий куда-то под рубашку.

Решив сделать чай, Ньют кипятит воду и тщательно изучает запасы чая. Почти все нетронуты с момента его командировки, так что наверняка Тесей пил только кофе. Жмыр крутится под ногами, но Ньют слышит, как хлопает дверь ванной.

Он выходит из кухни, держа в обеих руках по банке чая, как раз в тот момент, когда Тесей, стоя в одних штанах, ищет в шкафу свежую рубашку.

— Тебя что, били?

На спине Тесея несколько больших синяков и кровоподтеков. Когда он поворачивается, накидывая рубашку, Ньют видит под ребрами кривую темную полосу, явно прочерченную проклятием.

— Была засада, — лаконично говорит Тесей.

Он смотрит на банки с чаем в руках Ньюта и кивает на тот, что со смородиной.

Из его влажных волос выглядывает докси.

На кухне Тесей так же молчалив, но Ньют понимает, это не из-за того, что брат не хочет рассказывать. Просто устал.

Достав с верхней полки маленький пузырек обезболивающего зелья, Тесей выливает его в свою чашку с чаем.

— Как твоя командировка? — спрашивает Тесей.

— Серьезно?

— Я не уверен, что смогу сейчас что-то внятно рассказать. Но послушаю с удовольствием.

Ньют говорит — о животных это всегда легко и просто. Видит, как расслабляется Тесей. То ли от спокойных мирных слов Ньюта, то ли от сильного зелья — слабые не действуют со времен войны, когда их было слишком много во время ранения.

Тесей почти засыпает, с трудом удерживая глаза открытыми. Ньют заканчивает рассказ и несколькими уверенными взмахами палочки стелит постельное белье на диване.

Половину ночи жмыр спит в ногах Ньюта, потом переходит на диван к Тесею.

С утра Ньют не успевает перекинуться с Тесеем даже парой слов. Когда Ньют, отчаянно зевая, выходит в смежную с кухней комнату, где стоит диван, Тесей уже полностью собран и со скупым раздражением отгоняет докси, норовящую залезть в идеально лежащие волосы.

Гладко выбритый, едва заметно морщащийся, надевая пальто.

— Встретимся на обеде?

Ньют рассеянно кивает, не уверенный, что трансгрессировавший Тесей успел это увидеть.

Всю первую половину дня Ньют посвящает написанию отчета по командировке. Идет он так себе — рассказывать коллегам куда интереснее. Сектор фантастических зверей всегда немного оторван от Министерства, и Ньют радуется, что здесь никто не стал спрашивать про Тесея.

На обед срывается даже чуть раньше положенного. В Министерстве свое кафе, Ньют пригибается от проплывающего по воздуху подноса с обедом, сталкивается с каким-то нерасторопным посетителем, сбивчиво извиняясь.

Замечает Тесея: тот занял столик у окна, которое выходит вовсе не на улицу и каждый день показывает новый уголок мира. Сегодня это луга до горизонта, покрытые крупными желтыми цветами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы