Читаем Горький мед полностью

— Он тебя выгнал? Да? Поиграл и бросил? — зло заявила подруга. Теперь уже бывшая. — Ну пойдем в столовую. Поговорим. И мне нужно выпить. Срочно!

— Ладно. — Полина ответила совершенно спокойно и сама поразилась собственному спокойствию. — Только сумку брошу и спущусь.

— Не задерживайся! — рявкнула Акулина и, цокая каблуками, направилась в сторону столовой, на ходу бросив Риккардо, что он может быть свободен и что она его в доме видеть не желает.

Полина застала певицу в том же кресле у камина, где той роковой ночью сидел Антонио. Только на столике стояла не бутылка виски, а любимый подругой «Баккарди».

— Присоединишься? — скривила губы Акулина.

— А почему нет?

— Наливай себе сама. Ты хоть позавтракала?

— Нет. Не хотелось.

— Ну тогда будешь пьяная, так легче разговаривать. Будем с тобой на равных.

— Где Олег? — спросила Полина, наливая себе огненной жидкости в маленькую рюмку.

— Вспомнила! — Акулина опрокинула рюмку рома и налила себе снова. — Олежек остался в Мадриде. Там у него встреча с моим здешним адвокатом.

— У Антонио тоже.

— Что? Встреча с адвокатом?

— Именно, — подтвердила Полина. Она выпила свой ром, и вмиг море ей показалось по колено. Явно этот напиток способствует откровенному разговору. — Послушай, вы затеяли дурное дело. У вас нет шансов. Ты просто потратишь кучу денег, которые из тебя вытянут и здешние адвокаты, и наш замечательный Логинов, а толку не будет. Я это только сейчас поняла.

— Это еще почему? — насторожилась Акулина.

— Поняла, и все. — Полина действительно кое-что поняла, вернее, в ее голове всплыли кое-какие наблюдения, которые возникли еще на ферме, а потом обрывками выплывали, пока они с Риккардо ехали на виллу Васкеса.

— Он тебя хорошо настроил против нас! Вот что я тебе скажу. Это не человек, это сущий дьявол. Полина, я тебя понимаю, как никто, и могу простить, и Олег тоже. Мы снова будем все вместе, как и прежде. Только выброси ты из головы Антонио Эредья! Неужели не ясно, что это за существо? Его человеком-то трудно назвать!

— Меня никто не настраивал, — возразила Полина, — никто ни к чему не принуждал. И прощать тебе меня не за что. Я не сказала о тебе ни единого дурного слова. А вот ты обо мне умудрилась кое-что сказать.

— Когда? Что ты несешь? — возмутилась Акулина.

— Когда пыталась уложить Антонио в свою постель, как ты уже однажды сделала, а он не захотел.

— Ты все слышала! Какая же он тварь! Тварь! — Акулина схватила со столика наполовину пустую бутылку «Баккарди» и запустила ею в камин. Полетели осколки, по полу растеклась лужа одурманивающей жидкости, распространяя сильный неприятный запах.

— Успокойся. — Полина взяла подругу за руку, ту трясло. — Не ввязывайся в драку. Он сильнее. Оставь все, как есть, поедем домой. Я тоже постараюсь все забыть…

— Тварь! — прорыдала Акулина. По ее щекам текли черные слезы, тушь размазалась. Она оттолкнула руку Полины и вскочила с кресла. — Иди ты к черту! Видеть тебя не хочу! — крикнула она и на заплетающихся ногах бросилась вон из столовой.

Полина так и осталась сидеть, оглушенная, потерянная. Эти два дня на Коста-Бланка, судя по всему, сломали ей жизнь. И все придется начинать сначала. Как же ей не хотелось возвращаться в Москву, объясняться с Олегом, искать новую работу. А ведь придется. Этот Антонио и в самом деле дьявольское отродье. И все из-за него. А теперь он, не сказав ей даже «Прощай», умчался в Мадрид. Там у него дела, и там его наверняка кто-то ждет. И все у него будет, как всегда. Игра со смертью. Игра с чужой любовью. Она собралась с силами и вышла в сад. Где-то там, в роще апельсиновых деревьев, стоял маленький коттедж Риккардо. Скорее всего, он там. Конечно, Рико тоже для нее совершенно чужой человек, но она должна с ним поговорить. И пусть он опровергнет или подтвердит ее догадку. Имело ли это для нее значение? Да, имело. Во всяком случае, она сообщит обо всем подруге и попытается восстановить разорванные отношения. Но захочет ли говорить с ней Рико? Как бы то ни было, попытка не пытка.

Риккардо она нашла около симпатичного домика с черепичной крышей и витражными дверями. Он сосредоточенно поливал из шланга кусты цветущих роз. Цветник источал сладкий запах, но ей он показался горьким. Наверное, она больше никогда не увидит эти мирные, полные истомы и летнего зноя картины. Пора просыпаться. Но как же не хочется!

— Сеньорина? — Рико переоделся в голубой комбинезон, и Полина оценила его совсем не старческую подтянутость и крепкие, мускулистые руки. Судя по всему, он любил работу в саду и она продлевала его молодость. Со спины он тянул самое большее лет на тридцать.

— Сеньор Риккардо, мне нужно с вами поговорить, — сказала Полина и подошла к нему почти вплотную, уверенно взглянув в глаза. Он выдержал этот острый взгляд и глаз не отвел как человек, которому нечего скрывать. Но он скрывал. Она это чувствовала.

— Хорошо. Тогда пройдемте в дом. Я угощу вас настоящим лимонадом. И, конечно, поговорим, если это так необходимо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дыхание страсти

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену